
The Sanskrit Dictionary For Words Staring With
Index A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Editor's Note: Readers please be noted that this Sanskrit Dictionary has been arranged according to the phonetic sounds rather than letters. There is a vast difference between English and Sanskrit alphabet. There are certain sounds which have no equivalent letters in English. For example, gna (as in gnana), sha (as in shanmukha), sa (as in sastra), dh (dhadhichi), r^ (as in ritu), lla (as in kalaa), au (as in aushadhi) and so on. For easy reference and the convenience of English readers, we have rearranged the Sanskrit words in the order of English Alphabet to the extent possible. So, when you search for specific words, look for the approximately sounding letters. This dictionary contains most commonly used words, but it is not complete.
sha.Nsati = (1 pp) to praise
sha.nkara = Shankara
sha.nkaa = fear
sha.nsa = praise
sha.nsasi = You are praising
shakunta = crane
shakta = strong
shaktaaH = capable
shakti = strength
shaktiH = power; might
shaktichaalanii = one of the mudras, involves contracting the rectum
shakti\-chaalinii = the nerve-power posture
shaktitrayaH = three powers of `ichcha', `kriya' and `gyana'
shaknavaama = I pl `imperative' paras. of shak, be able
shaknoti = (5 pp) to be able
shaknomi = am I able
shaknoshhi = you are able
shakya = possible
shakyaM = is able
shakyaH = practical
shakyattvaat.h = from capability
shakyase = are able
shakrasya = (masc.poss.S)of God Indra
shaN^karaH = Lord Siva
shaN^kaa = doubt
shaN^kha = conch shell
shaN^khaM = conchshell
shaN^khaH = (m) a conch
shaN^khaaH = conchshells
shaN^khaan.h = conchshells
shaN^khau = conchshells
SaT = (adj) six
shaTha = Rogue
shaThaH = deceitful
shaD.hbala = Six Strengths. A method of determining planetary powers
shaD.hvarga = The Six Harmonic Charts: Rashi, Hora, dreshhkaaNa, navaa.nsha, dvadasha.nsha and tri.nsha.nsha
shata = Hundred
shataM = a hundred
shatakoTi = 100 koti or 1000 millions
shatataarakaa = Twenty-fourth nakshatra, hundred minor stars
shatapadii = (f) centipede
shatashaH = hundreds
shataabhishaka = Twenty-fourth nakshatra (also shatataarakaa)
shatena = hundred
shataiH = by hundreds
shatru = enemy
shatru-bhaava = House of Enemies or 6th
shatruM = the enemy
shatruH = enemy
shatrutve = because of enmity
shatrun.h = enemies
shatruvat.h = as an enemy
shatrau = in (towards)the enemy
shani = Saturn
shanivaara = Saturday
shanaiH = slowly
shantiM = perfect peace
shapati = (1 pp) to curse
shabda = Word
shabdaM = sound
shabdaH = combined sound
shabdabrahma = ritualistic principles of scriptures
shabdaadin.h = sound vibration, etc
shabdhaartha = word by word meaning
shama = Tranqulity
shamaM = mental tranquillity
shamaH = cessation of all material activities
shamanaM = subsiding
shambuukaH = (m) snail
shambhu = a name of Shiva
shaya = Sleep
shayana = a bed
shayanaM = sleep
shayanaprakoshhThaH = (m) bedroom
shayanaasana = the repose posture
shayyaa = (f) bed
shara = Arrow
sharaNa = Refuge
sharaNaM = resort/surrender
sharaNaarthii = Refugee
sharaNyau = the refuge , people who are worthy of giving asylum, protection to
sharad.h = autumn
sharadaH = (autumnal seasons) years
shariira = body (neut)
shariiraM = body
shariiramaadyaM = body + the beginning
shariirasthaM = situated within the body
shariirasthaH = dwelling in the body
shariiraaNi = bodies
shariiriNaH = of the embodied soul
shariire = in the body
sharkaraa = (f) sugar
sharma = grace
shala = a building or a house, normally with a specific purpose
shalabha = a locust
shalabhaH = (m) grasshopper
shalabhaasana = the locust posture
shalaakaa = a small twig (in this case, like an eye-pencil)
shalyaH = (m) porcupine
shava = cadaver
shavapetikaa = (f) coffin
shavaasana = the corpse posture
shasha = rabbit
shashaH = (m) rabbit
shashaaN^ka = moon
shashaaN^kaH = the moon
shashi = moon
shashisuuryayoH = of the moon and the sun
shashii = the moon
shashvachchhaantiM = lasting peace
shashhTashhTaka = 6th and 8th from each other
shashhTyaa.nsha = A varga. The 60th Harmonic Chart. Used in cases of delineation of twins
shastra = weapon
shastraM = weapon
shastrapaaNayaH = those with weapons in hand
shastrapuutaaH = having become holy by (strike of) weapon
shastrabhR^itaaM = of the carriers of weapons
shastrasampaate = in releasing his arrows
shastraaNi = weapons
shafarii = a very small fish
shaa.ntamuurtim.h = the personification of peace or unruffled benign-looking
shaa.ntiH = peace
shaakiNii = the goddess in vishuddha chakra
shaakha = branch
shaakhaM = branches
shaakhaa = (fem) branch
shaakhaaH = branches
shaaTikaa = (f) saree
shaadhi = just instruct
shaanta = the sentiment of happiness, peace, pleasure
shaantaH = peaceful
shaantarajasaM = his passion pacified
shaanti = calmness
shaantiM = peace
shaantiH = peace
shaambhavii = related to Shiva who is known as shambhu
shaambhavii\-mudraa = gazing between ones eyes
shaamyati = (4 pp) to stop
shaaradaa = Wife of Sri Ramakrishna (also Goddess Sarasvati)
shaariiraM = (n) body
shaardulaH = (m) tiger
shaashvataH = permanent
shaashvatasya = of the eternal
shaashvataaH = eternal
shaashvatiiH = many
shaashvate = of the Vedas
shaasakiiya = (adj) of the government
shaasana = government, discipline
shaastra = science
shaastraM = revealed scripture
shaastravidhiM = the regulations of the scriptures
shaastraaNi = sciences (scriptures)
shikharam.h = (n) summit, mountain top
shikhi.n = peacock
shiraH = head
shiras.h = head
shirasaa = with the head
shirastraaNa = (m) helmet
shiriishha = name of a flower
shirovedanaa = (f) headache
shirshha = the head
shirshhaasana = the head-stand posture
shirsaN^gushhThaasana = the deep lunge posture
shila = rock
shilaa = (fem) stone
shilpam.h = (n) sculpture, carving
shilpin.h = sculptor
shilpii = (m) sculptor
shiva = the destroyer
shivasutaaya = to the son of `shiva'
shishira = frosty season
shishhTatva = wisdom
shishhya = student
shishhyaH = disciple
shishhyam.h = the disciple. the student
shishhyaan.h = desciples
shishhyeNa = disciple
shishhyaiH = disciples
shikshaNaM = of teaching
shikshate = (1 ap) to learn
shii = to sleep
shiigraM = hurry; quickness
shiighraM = immediately
shiita = cold
shiitaka = (m) refrigerator
shiitala = cool
shiirsha = head
shiirshha = head
shiila = character
shiilaM = chastity
shiishkaaraH = (m) a whistle
shu.nThaH = roasted?
shuka = parrot
shukaH = (m) parrot
shukaharitaH = dark green colour (literally, parrot green)
shuktiH = oyster
shukra = The planet Venus. The word means Semen or Sexual Secretions
shukravaara = Friday
shukla = light
shuklaH = the white fortnight
shuchaH = worry
shuchi = clean
shuchiH = pure
shuchiinaaM = of the pious
shuchau = in a sanctified
shuNThii = (f) ginger
shuNDaa = (f) elephant's trunk
shuddha = pure
shuddhapaksha = Bright side of the lunar month, also shuklapaksha
shuddhaye = for the purpose of purification
shudra = the caste of servants and labourers
shunaka = (m) dog
shubrataa = whiteness
shubha = good, auspicious
shubhaM = good , auspicious
shubhagraha = Benefic planet
shubhadi = giver of auspicious
shubhasya = of good things
shubhaan.h = the auspicious
shubhra = clean
shushruushaa = service
shushhke = in the drying up of
shushhyati = (4 pp) to dry
shuudraH = lower-class men
shuudrasya = of the shudra
shuudraaNaaM = of the shudras
shuunya = zero
shuunyaM = zero
shuura = valiant
shuuraaH = heroes
shuuro = warrior or skilled one
shuurpakarNakaM = having long ears
shuula = triant , trishuula
shR^i.ngaara = the sentiment of love
shR^igaalaH = fox
shR^iN^khalaa = (f) a chain
shR^iN^gam.h = (n) horn
shR^iNu = just hear
shR^iNuyaat.h = does hear
shR^iNuyaama = May we hear
shR^iNoti = (5 pp) to listen
shR^iNvataH = hearing
shR^iNvan.h = hearing
shekishpira = (m) a play with too many words
sheNishheveta = does not marry
shenota = (n) the great void
sheshha = remaining
shaibyaH = Saibya
shaila = shell
shailaadhiraaja = the king of mountains(Himaalayaas)
shailii = (f) style
shouchagR^iham.h = (n) toilet
shoka = sorrow
shokaM = lamentation
shokahataM = attacked(hata) by grief(shoka)
shochati = (1 pp) to grieve
shochaniiya = adj. lamentable
shochituM = to lament
shochya = (participle,fem.)fit to be worried about;worth-concern
shoNita = red (adj); blood (neut)
shothaH = (m) swelling
shodashaa.nsha = A Varga. The 16th Harmonic Chart. Used for deeper delineation of Fourth House matters
shodhana = purification
shobh.h = to shine, look good
shobhini = person glowing with
shobheta = shine
shoshhayati = dries
shaucha = mental and bodily cleanliness
shauchaM = cleanliness
shauryaM = heroism
shmashru = moustache, beard
shyati = to sharpen
shyaamala = dark
shyaamalaM = the dark-complexioned one
shyaalaaH = brothers-in-law
shraDhaavaan.h = believer; man of faith
shraddadhaanaaH = with faith
shraddhaH = faith
shraddhayaa = with faith
shraddhayaanvitaH = accompanied with faith
shraddhayaanvitaaH = with faith
shraddhaa = faith
shraddhaaM = faith
shraddhaavantaH = with faith and devotion
shraddhaavaan.h = a faithful man
shrama = (masc) excertion
shrayati = (1 pp) to reach
shravaH = having heard(old learned man?)
shravaNa = Twenty-second nashaktra
shravana = hear, to hear
shravishhTaa = Twenty-third nakshatra also known as dhanishhThaa
shraamyati = (4 pp) to be tired
shritaaH = taking shelter of
shrivatsa = the curl on Vishnu's breast
shrii = Added before a name to show respect
shriiH = wealth
shriigaNeshaaya = to Lord Ganesh
shriidaruupa = resembling lakshmii
shriipati = Lakshmi's consort MahAvishhNu's
shriibudhakaushika = sHrI budhakaushika (the author of this hymn)
shriibhagavaanuvaacha = the Supreme Personality of Godhead said
shriimachchhankarabhagavat.h+charaNaiH = by the Shankaracharya who is known
shriimat.h = honourable prefix
shriimataM = of the prosperous
shriimad.h = respectful prefix
shriimaan.h = the man with `shrI' i.e. the endowed man
shriiraama = Lord Rama
shriiraamaM = shri rAma
shriiraamacha.ndracharaNau = the two feet of rAmachandra
shriiraamacha.ndrapriityarthe = For pleasing the Lord sItArAma
shriiraamacha.ndram.h = rAma
shriiraamaduutaM = the messenger of rAma
shriiraamarakshaa = the protection of Lord Rama
shruNoti = (5 pp) to hear
shruta = knowledge
shrutaM = heard
shrutavaan.h = knowledgeable
shrutasya = all that is already heard
shruti = ear or veda
shrutiparaayaNaaH = inclined to the process of hearing
shrutimat.h = having ears
shrutii = that which hears i.e.ears
shrutena = (instr.S)thro' hearing, or thro' Veda
shrutau = have been heard
shrutvaa = having heard
shreyaH = good
shreyaan.h = far better
shreshhTha = best
shreshhThaH = a respectable leader
shreshhThau = the best (2 persons)
shrotavyasya = toward all that is to be heard
shrotaaram.h = one who hears
shrotraM = ears
shrotraadiini = such as the hearing process
shlathayati = (v) to unweave
shlaaghate = (1 ap) to praise
shvaH = tomorrow
shvan.h = (m) dog
shvapaake = in the dog-eater (the outcaste)
shvashura = father-in-law
shvashuraan.h = fathers-in-law
shvashuuraaH = fathers-in-law
shvasan.h = breathing
shvasiti = breathe
shvastika = (f) a symbol of hatred
shvaana = Dog
shvaasa = Breath
shvaasaprashvaasa = heaving and sighing
shveta = (adj) white
shvetaketaH = Shvetaketu(maan with white flag?)
shvetaayasaH = (m) steel
shvetaiH = with white
shhaT-pada = one with six legs (insect); here, a bumble bee
shhaD.h = six
shhaN.h = six
shhaNDa = (masc/neut) collection.
shhaNmaasaaH = the six months
shhaNmukha = with six mouths, a name of Kartikeya
shhad.h = to sit
shhashhThaaNi = the six
shhoDasha = 16
shhoDashaH = number sixteen
sa = he
sa-yata = attempting
sa.MmuuDhabhaavin.h = adj. deluded
saM+tR^i = to cross
sa.nkaTa = calamity / danger
sa.ngati = company
sa.ngatiraikaa = sa.ngatiH+ekA, company+(only) one (way)
saMgara = (m) a vow
sa.ngavarjitaH = freed from the contamination of fruitive activities and mental speculation
sa.ngiita = music
sa.ngraha = collection
sa.ngrahaH = the accumulation
sa.ngraheNa = in summary
sa.ngraama-bhuumi = (fem) battleground
sa.ngraamaM = fighting
sa.nghe = (loc.sing.) in Union or togetherness or group
sa.nchaya = collection
sa.ndarshaya = (verbal stem) to show
sa.ndhaanaM = combination?
sa.nnidhau = in the presence of, close
sa.nnyasi = one who has renounced the world
sa.nnyasta = one who has renounced
sa.nnyasya = giving up completely
sa.nnyaasa = of renunciation
sa.nnyaasaM = renunciation
sa.nnyaasaH = renunciation of work
sa.nnyaasanaat.h = by renunciation
sa.nnyaasasya = of renunciation
sa.nnyaasii = renouncer
sa.nnyaasiinaaM = for the renounced order
sa.nnyaasena = by the renounced order of life
saMpashyan.h = (pr.participle) looking at
saMpaadakaH = (m) editor
saMpuurNam.h = complete, finis, over
saMpraapte = ( when you have) reached/obtained
saMpraapnoti = attains
saMbhaavanaamaatreNa = by honouring (with gifts) alone
saMmaarjayati = to clean, to wash, to wipe
saMmishraNaM = mixed
sa.nyata = controlled
sa.nyama = dharana, dhyana and samadhi taken together
sa.nyamataaM = of all regulators
sa.nyaminaH = tamed or self-denying like that of a hermit
sa.nyamii = the self-controlled
sa.nyamya = keeping under control
sa.nyaati = verily accepts
sa.nyuktaaH = engaged
sa.nyogaM = connection
sa.nyogaat.h = by the union between
saMyojayati = to thread (i.e. pass a thread through the eye of a needle)
sa.nvatsara = Designated year, 60 in number and change cyclically
saMvaada = (m) conversation , dialouge
sa.nvaadaM = conversation
sa.nvigna = distressed
sa.nvR^ittaH = settled
sa.nshaya = doubt
sa.nshayaM = doubts
sa.nshayaH = doubt
sa.nshayasya = of the doubt
sa.nshitavrataaH = taken to strict vows
sa.nshuddha = washed off
sa.nshuddhiH = purification
saMshodhanam.h = (n) research, discovery
sa.nshritaaH = having taken shelter of
sa.nsarga = company
sa.nsaara = world
sa.nsaaraH = world/family
sa.nsaaraat.h = fromthe world
sa.nsaariNo = ordinary family man
sa.nsaare = world
sa.nsaareshhu = into the ocean of material existence
sa.nsiddhaH = he who is mature
sa.nsiddhiM = in perfection
sa.nsiddhau = for perfection
sa.nskaara = impression, conditioning
saMskaaraaH = (Masc.Nom.Pl.) prescribed ritual duties(16?)
sa.nskR^it.h = Sanskrit
sa.nskR^ita = refined
sa.nskR^itashikshaNaM = learning of Sanskrit
sa.nskR^iti = culture
sa.nstabhya = by steadying
saMsthaa = (f) organisation, company
sa.nsthaapanaarthaaya = to reestablish
sa.nsparshajaaH = by contact with the material senses
sa.nsparshana = (neut) contact
sa.nsmR^itya = remembering
sa.nharate = winds up
sa.nhaara = destroy (take away)
sa.nhita = sandhi : the phonetic combination of words in sanskrit
sa.nhitaasa.ndhiH = sa.nhitaa+sandhiH joined together?
sa.nhR^i = to completely destroy
sa.nhR^ishhTa = (adj) happy
sa.nGYake = which is called
sa.nGYaarthaM = for information
sa.nGYitaM = in the matter of
sa.nGYitaH = is called
sa.nGYaiH = named
saH = He
sakala = the entire
sakalaani = all
sakalaapadaam.h = all dangers'
sakaaraNam.h = with reason
sakaasha = company
sakR^it.h = (ind) once
sakR^idapi = once even
sakta = attached
saktaM = attached
saktaH = attached/engrossed/absorbed
saktah = capable of
saktaaH = being attached
sakthinii = pivotal region?
sakhaa = friend
sakhi = friend
sakhiin.h = friends
sakhaiva = like a friend
sakhyuH = with a friend
sagadgadaM = with a faltering voice
saN^kaTaasana = the dangerous posture
saN^karaH = such unwanted children
saN^karasya = of unwanted population
saN^kalanam.h = (n) addition
saN^kalpa = determination
saN^kalpaH = (m) decision, resolution, plan
saN^kuchit.h = (adj) limitted, narrow
saN^keta = indication
saN^ketaH = (m) address, information
saN^kramaNa = concurrence, coming together
saN^kraanti = the festival of makara sankraant
saN^khyaa = (f) number, count
saN^khye = in the battlefield
saN^ga = togetherness, closeness
saN^gaM = attachment
saN^gaH = attachment
saN^gaNaka = computer
saN^garataH = indulging in good company
saN^garahitaM = without attachment
saN^gavivarjitaH = free from all association
saN^gaviihinaH = bereft of company
saN^gaat.h = from attachment
saN^giita = music
saN^giitakam.h = (n) a music concert
saN^ge = in the company
saN^gena = by association
saN^graha = collection
saN^graama = battle ,battlefield
saN^gha = group, organization, gathering
saN^ghaTita = united
saN^ghaaH = the assemblies
saN^ghaataH = the aggregate
saN^ghaiH = the groups
sachanta = to accompany, procure
sachiva = (m) minister
sachetaaH = in my consciousness
sachchhabdaH = the sound sat
sajala = With water
sajja = adorned, equipped
sajjate = becomes attached
sajjana = good man
sajjante = they become engaged
saJNchaya = collection
saJNchayaan.h = accumulation
saJNchikaa = (f) file
saJNchhinna = cut
saJNjanayan.h = increasing
saJNjaya = O Sanjaya
saJNjayati = binds
saJNjaayate = develops
saJNjiivanii = a life-restoring elixir or herb
saNghaTana = organization, unity
sat.h = a good man
sat.h\-chit.h-aananda = bliss consciousness
sataH = of the eternal
satata = always
satataM = always
satatayuktaanaaM = always engaged
sataaM = of saintly people
sati = being
satii = Sati
satkaara = respect
satkaarya = good or useful work particularly helpful to many
sattva = inner strength
sattvaM = the strength
sattvavataM = of the strong
sattvasa.nshuddhiH = purification of one's existence
sattvasthaaH = those situated in the mode of goodness
sattvaat.h = from the mode of goodness
sattvaanaaM = good beings'
sattvaanuruupaa = according to the existence
sattve = the mode of goodness
satpurushha = good man
satya = Truth
satyaM = Truth
satyameva = Truth alone
satyasa.ndhaM = the one bound by Truth
satyasya = of truth
satsaN^gatve = in good company
sad.hbhave = in the sense of the nature of the Supreme
sadaya = compassionate
sadasat.h = to cause and effect
sadaa = always
sadaachaar = good conduct / behaviour
sadaananda = ever joyous
sadaashiva = a form of Shiva
sadupayoga = correct or right use derived from sat.h + upayoga
sadR^isha = (adj) similar, looking like
sadR^ishaM = accordingly
sadR^ishaH = like
sadR^ishii = like that
sadaiva = always
sadodita = always, constant
sadoshhaM = with fault
sadgamaya = sat.h and gamaya: Truth and lead(causal of 'go')
sadbuddhiM = sat.h+buddhiM, good+awareness(loosely speaking:mind)
sadyaH = instantly
sadyah = immediately
san.h = being so
sanaatana = ancient
sanaatanaM = eternal atmosphere
sanaatanaH = eternally the same
sanaatanaaH = eternal
sankalpamastu = saMkalpaM + astu:resolution + let there be
sangama = to meet
sangiita = (m) divine music, the space between the breaths
santaH = the devotees
santata = repeated
santatagamana = unbroken togetherness
santapta = burning
santarishhyasi = you will cross completely
santaaH = are respected
santaapa = harrasment
santi = there are
santushhTa = satisfied
santushhTaH = perfectly satiated
santosha = satisfaction
santoshha = satisfaction
sandarbha = reference
sandR^ishyante = are seen
sandesha = message
sandehaH = (m) doubt
sandhi = The junctional point of two consecutive bhaavas
sandhiikaala = twilight (both morning and evening time)
sannaddhaH = fully armed, prepared
sannibhaani = as if
sanniyamya = controlling
sannivishhTaH = situated
sannihite = (in the) presence/nearness of
sapatnaan.h = enemies
sapta = (adj) seven
saptavarga = Seven Vargas a sequence of varga or harmonic charts. Consists of Rashi, Hora, Drekkana, navaa.nsha, dvaadasha.nsha, tri.nshaa.nsha and Saptaa.nsha
saptaa.nsha = A varga. The harmonic Seventh Division. Used for delineations of Children and Grandchildren and one's creative projections
saphala = fruitful
sabaandhavaan.h = along with friends
sabhaa = (f) assembly, meeting
sabhaasada = literally one who sits in the assembly
sama = Equal
samaM = in equanimity
sama.ntaat.h = from all around
samaH = equipoised
samakonaasana = the sideways leg-splits posture
samagraM = in total
samagraan.h = all
samachittaH = equal-minded/equanimity
samachittatvaM = equilibrium
samatala = Level surface
samataa = equilibrium
samatitya = transcending
samatiitaani = completely past
samatvaM = equanimity
samada = furious
samadarshanaH = seeing equally
samadarshinaH = who see with equal vision
samadhigachchhati = attains
samantataH = from all sides
samantaat.h = everywhere
samanvitaH = qualified
samabuddhayaH = equally disposed
samabuddhiH = having equal intelligence
samaya = time, pact, agreement, bet
samara = war
samarchaa = well worshipped
samarthanam.h = (n) support
samavartataagre = was there before
samavasthitaM = equally situated
samavR^ittii = prANayAma with equally long inhalation, exhalation, suspension
samavetaaH = assembled
samavetaan.h = assembled
samasta = all
samastaM = entire
samastaaH = all; the entire
samasthitii = standing still
samaaH = like
samaakula = (adj) confused, bewildered
samaagataaH = assembled
samaachara = do perfectly
samaacharan.h = practicing
samaachiina = appropriate, apt, proper
samaaja = Society
samaajasevaa = social service benefiting society
samaadhaatuM = to fix
samaadhaaya = fixing
samaadhinaa = by complete absorption
samaadhividhaana = in the state of trance
samaadhisthasya = of one situated in trance
samaadhii = state where the aspirant is one with the object of his meditation
samaadhau = in the controlled mind
samaana = identical, likeness, comparable
samaanaaH = (Masc.nom.pl) are equal
samaaptam.h = is complete or over
samaapnoshhi = You cover
samaayuktaH = keeping in balance
samaarambhaaH = attempts
samaaroha = programme
samaavishhTaH = absorbed
samaavR^itaH = covered
samaasa = compound word
samaasataH = in summary
samaasena = in summary
samaahartuM = in destroying
samaahita = (adj) content, satisfied
samaahitaH = approached completely
samitiJNjayaH = always victorious in battle
samitii = (f) comittee
samiddhaH = blazing
samiikaraH = (m) electric iron
samiikaraNa = equation
samiipa-stha = (standing) nearby
samiipe = (adv) near
samiira = breeze
samiiksh.h = to examine
samiikshya = after seeing
samutthena = arisen from
samutpanna = arisen
samudita = (adj) flourishing
samuddhartaa = the deliverer
samudbhavaM = directly manifested
samudbhavaH = born of
samudbhavaan.h = produced of
samudyame = in the attempt
samudra = sea
samudra-paryantaa = bounded by ocean
samudraM = the ocean
samudreshhuu = among the oceans
samunnati = prosperity
samupavR^it.h = Thus
samupasthita = present
samupasthitaM = present
samupaashritaH = having taken shelter of
samuha = (m) group
samuhe = in group
samuuha = (m) a multitude, crowd
samR^iddha = with full
samR^iddhaM = flourishing
samR^iddhavegaH = with full speed
same = in equanimity
sametaM = come together with
samau = in suspension
sampat.h = assets
sampatti = prosperity
sampadaM = assets
sampadyate = he attains
sampanna = endowed with
sampanne = fully equipped
samparka = contact
sampashyan.h = considering
sampaadaka = (m) editor
sampaadakaH = (m) editor
sampaadana = editting
sampaadikaa = (f) editor
sampuurNa = full
samprakiirtitaH = is declared
sampratishhThaa = the foundation
samprapad.h = to become
sampravR^ittaani = although developed
samprekshya = looking
samplutodake = in a great reservoir of water
sambandha = Full relationship between planets
sambandhinaH = relatives
sambhava = birth
sambhavaM = born of
sambhavaH = production
sambhavati = occur, arise
sambhavanti = they appear
sambhavaaH = produced of
sambhavaan.h = produced of
sambhavaami = I do incarnate
sambhaavitasya = for a respectable man
sambhaashhaNa = conversation, talk, chat
sambhuutaM = arisen kim
sammarjanii = (f) broom
sammuuDha = bewildered
sammuuDhaaH = befooled by material identification
sammohaM = into delusion
sammohaH = perfect illusion
sammohaat.h = from illusion
samyak.h = proper
samyaggraahayitvaa = well+captured
sayanthini = (f) that belongs to the evening
saraH = (neut) lake
sarati = (1 pp) to go
sarani = (f) stream, path
sarala = straight, candid
saras.h = lake
sarasa = Excellent
sarasaaM = of all reservoirs of water
sarasaangayashhthii = she whose body is like a (lean)stick
sarasvati = goddess of speech and learning
saritaa = (f) river
saroja = lotus ( one that is born in a lake)
sarovaram.h = (n) lake
sargaH = birth and death
sargaaNaaM = of all creations
sarge = while taking birth
sarge.api = even in the creation
sarpa = snake
sarpaaNaaM = of serpents
sarva = all
sarvaM = all
sarvaH = all
sarvakarma = of all activities
sarvakarmaaNi = all reactions to material activities
sarvakaaraH = (m) coalition
sarvagataM = all-pervading
sarvagataH = all-pervading
sarvaguhyatamaM = the most confidential of all
sarvajagat.h = the eentire world
sarvataH = on/from all sides (indecl)
sarvato = from all (sides)
sarvatra = everywhere
sarvatragaM = all-pervading
sarvatragaH = blowing everywhere
sarvathaa = in all respects
sarvadehinaaM = of all embodied beings
sarvadvaaraaNi = all the doors of the body
sarvadvaareshhu = in all the gates
sarvadhanushhmataam.h = of all shooters (bow, arrow carriers)
sarvadharmaan.h = all varieties of religion
sarvapaapaiH = from all sinful reactions
sarvabhaavena = in all respects
sarvabhuuta = to all living entities
sarvabhuutasthaM = situated in all beings
sarvabhuutasthitaM = situated in everyone's heart
sarvabhuutahite = for the welfare of all living entities
sarvabhuutaanaaM = of all living entities
sarvabhuutaani = all created entities
sarvabhuutaanii = all living entities
sarvabhuuteshhu = among all living beings
sarvabhR^it.h = the maintainer of everyone
sarvamatena = according to all schools of thought/unanimously
sarvayonishhu = in all species of life
sarvaloka = of all planets and the demigods thereof
sarvavit.h = the knower of everything
sarvavid.h = one who knows everything
sarvavR^ikshaaNaaM = of all trees
sarvashaH = all
sarvasaMpadaam.h = all wealth
sarvasaN^kalpa = of all material desires
sarvasminnapi = in all beings
sarvasya = of everyone
sarvasvaM = all of one's belongings, holding
sarvaharaH = all-devouring
sarvaGYaana = in all sorts of knowledge
sarvaaH = all
sarvaaN^ga = the whole body
sarvaaN^gaasana = the shoulderstand posture
sarvaaNi = all
sarvaan.h = all kinds of
sarvaarambha = of all endeavors
sarvaarambhaH = all ventures
sarvaartha = for all worthy or meaningful or riches
sarvaarthaan.h = all things
sarve = all
sarvebhyaH = of all
sarveshhaaM = all
sarveshhu = in all the
sarvekshaNam.h = (n) survey, poll
sarvaiH = all
salakshmaNaH = with LakshmaNa
salila = water
savikaaraM = with interactions
savichaara = investigational meditation
savitarka = inspectional meditation
savitR^i = a name of Sun
savyasaachin.h = O Savyasaci
sasharaM = along with arrows
sasya = grain
saha = With
saha.nsha = Special positions or points signifying important events in life. They are somewhat similar to Arabic parts
sahaH = force, strangth (neut)
sahaja = the karma to which one is born
sahaja-bhaava = House of Siblings or 3rd
sahajaM = born simultaneously
sahate = (1 ap) to bear
sahadevaH = Sahadeva
sahanavavatu = saha + nau + avatu: together + us + (You)protect
sahanau = together us
sahasaa = (adv) hastily, perforce
sahastraavartanaat.h = according to the prescribed shAstrA cycle
sahasra = one thousand
sahasraM = 1000 times
sahasrakR^itvaH = a thousand times
sahasrapaat.h = thousand-footed
sahasrabaaho = O thousand-handed one
sahasrashaH = thousands
sahasrashiirshhaa = thousand-headed
sahasrasya = of many thousands
sahasraantaaM = similarly, ending after one thousand
sahasraara = the thousand-petalled lotus within the cerebral cavity
sahasraakshaH = thousand-eyed
sahasreNa = by thousand
sahasreshhu = out of many thousands
sahaaya = helper, friend, ally
sahaasaM = with smile
sahitaM = with
sakshii = witness
saa = that is
saaMprataM = (indeclinable) now
saakaM = with
saagaraM = (masc.Acc.S)ocean
saagaraH = the ocean
saagaraat.h = from the ocean
saaN^khya = one of the schools(systems) of Indian philosophy
saaN^khyaM = analytical study
saaN^khya\-yoga = the yoga of science
saaN^khyaanaaM = of the empiric philosophers
saaN^khye = in the fight
saaN^khyena = of philosophical discussion
saaN^khyaiH = by means of Sankhya philosophy
saajyasamidbhiH = with ghee(clarified butter) and `samidhaa' sticks
saaTopa = (adj) proud
saaDesaati = Saturn's transit of the lunar 12,1,2 houses. It lasts about 7 1\/2 years and is regarded as problematic for the Native by some Jyotishi. If the sarvaashhTakavarga of the signs in 12th, 1st and 2nd from the Moon have more than 30 points this relieves a lot of the above malefic side-effects. One should also judge the whole chart and see whether there is real malevolence to this transit
saattvika = to one in goodness
saattvikaM = in the mode of goodness
saattvikaH = in the mode of goodness
saattvikaaH = in goodness
saattvikii = in the mode of goodness
saatyakiH = Satyaki (the same as Yuyudhana, the charioteer of Lord KRishhNa)
saatvika = Pure Planets i.e. Waxing Moon, Jupiter and Mercury
saadhaka = an aspirant, seeker
saadhakaM = means
saadhana = instrument
saadhanaa = practice, a quest
saadhayet.h = achieves
saadharmyaM = same nature
saadhibhuuta = and the governing principle of the material manifestation
saadhiyaGYaM = and governing all sacrifices
saadhu = good man
saadhuH = a saint
saadhubhaave = in the sense of the nature of the devotee
saadhushhu = unto the pious
saadhuunaaM = of the devotees
saadhyaaH = the Sadhyas
saadhvii = (feminine form of saadhu ie , a virtuos person )
saantvayati = (10 up) to console
saama = the Sama Veda
saamarthyaM = ability
saamavedaH = the Sama Veda
saamaajika = social
saamaani = Nr.nom.pl.)the Sama Veda
saamaanya = common
saamaasikasya = of compounds
saamnaM = of the Sama Veda songs
saamye = in equanimity
saamyena = generally
saamraajya = universal soverignty
saayaM = evening
saayaMpraataH = both evening \& morning
saayana = The Tropical Zodiac with precession
saayamadhiiyaano = evening studied man
saara = essence
saaraH = (m) essence, summary
saarikaa = a bird (nightingale / cuckoo ? )
saarthakyaM = (n) fulfillment
saarthavaaha = (m) a merchant
saarvabhauma = of the whole earth
saarvaayushha = of full life-span
saalamba = supported
saalamba\-sarvaaN^gaasana = the supported shoulderstand posture
saavadhaana = attention
saahaN^kaareNa = with ego
saahasa = adventure
saahase = (loc.sing.) in bravery or adventure
saahaayyaka = (m) assitant , helper
saahaayyam.h = (n) help, assistance
saahitya = literature
saakshatkaara = the spirit
saakshaat.h = directly
si.nha = lion
siMhaH = (m) lion
si.nhanaadaM = roaring sound, like that of a lion
si.nhaasana = the lion posture
siMhaasanam.h = (n) throne
sikataa = salt
sikta = sprayed
sikthaM = (n) wax
sikthavartikaa = (f) candle
siJNchati = (6 pp) to sprinkle
sita = Blank
sid.hdhyasid.hdhyoH = in success and failure
siddha = a prophet or adept, ever-ready, having psychic power
siddhaH = perfect
siddhayaH = great achievements including mystic powers
siddhaye = for perfection
siddhasaN^ghaaH = perfect beings
siddhaa.nsha = A Varga. The 24th Harmonic Chart. Also known as Chaturvi.nsha.nsha. Used in delineating Spiritual Gifts
siddhaanaaM = of those who have achieved perfection
siddhaanta = thesis
siddhaasana = the adept's posture
siddhi = success, achievement
siddhiM = powers
siddhiH = success
siddhii = a psychic (or occult) power
siddhau = in success
sidh.h = to be accomplished
sidhama.ntro = having got the effect of the mantra
sidhda = accomplished
sidhdaa.rth = (m) pr.n
sidhya.nti = (Vr.Pr.III P.pl.PP)materialise
sidhyati = (4 pp) to reach
sindhuH = ocean
siikataa = (f) sand
siitaa = the wife of Rama
siitaapatiM = siotA's husband
siitaapatiH = the husband or lord of sItA
siitaayaaH = sItA's
siitha = one that belongs to earth
siidati = (1 pp) to sit
siidanti = are quivering
siimaa = limit, boundary
siivyati = to sew
su = good, used as a prefix
su-vR^it-tattva = the principle of goodness
su.ndaram.h = the handsome one
suHR^id.h = affectionate
sukanya = good virgin
sukara = easy
sukumaarau = (two) handsome young lads
sukR^itaM = pious activities
sukR^itadushhkR^ite = good and bad results
sukR^itasya = pious
sukR^itiM = good deed
sukR^itinaH = those who are pious
sukR^itinaaM = of the good-doer
sukR^itii = the man with good deeds
sukha = happiness
sukhaM = easily
sukhaH = and happiness
sukhataH = for happiness
sukhada = the one giving comfort
sukhaduHkha = happiness and distress
sukhamedhate = happiness, obtains
sukhaleshaH = (even a little) happiness
sukhasampadaam.h = of the happiness and wealth
sukhasya = of happiness
sukhaani = happiness thereof
sukhaarthinaH = (of) a man seeking happiness
sukhaasana = the easy posture
sukhaasanam.h = (n) a reclining chair, rocking chair
sukhinaH = happy
sukhii = happy
sukhe = in happiness
sukhena = in transcendental happiness
sukheshhu = in happiness
sugandhiM = one that has a nice fragrance
sugriiveshaH = master-sugrIva, the monkey king (literally meaning the one
sughoshhamaNipushhpakau = the conches named Sughosa and Manipuspaka
sujana = good man
suta = son
sutaa = daughter
sudati = woman
suduraachaaraH = one committing the most abominable actions
sudurdarshaM = very difficult to see
sudurlabhaH = very rare to see
sudushhkaraM = difficult
sudhaa = Nectar
sudhaaM = (fem.Acc. Sing.)nectar
sudhaakar = Moon
sudhaakhaNDaH = (m) chalk
suniyamanaya = with good niyama or GYaana, also with na, ya, ma, na, ya gaNaas
sunishchitaM = definitely
sundara = beautiful
sundariiM = (sundari in objective case)
suputra = good son
supuujitam.h = well worshipped
supta = asleep
supta\-jaanu\-shirshhaasana = the supine head-knee posture
supta\-paschimottanaasana = the supine back-stretching posture
supta\-paadaaN^gushhThaasana = the supine big toe posture
supta\-baddha\-padmaasana = the supine bound lotus posture
supta\-vajraasana = the supine thunderbolt posture
supra = white
sumanasya = benevolence
sumitraa = dasharath's wife, laxman's mother
sura = god
suragaNaaH = the demigods
suraguroH = of Brihaspati (the teacher of Gods)
suraN^gikaa = (f) a small tunnel
surasaN^ghaaH = groups of demigods
suraaNaaM = of the demigods
suraapaana = drinking, alcoholism
surendra = king of gods
surkiMsijan.h = (m) what happens to some babies' weewees
surya = A name for the Sun
suryodaya = sun-rise
sulabha = Easy
sulabhaH = very easy to achieve
suvarNakaaraH = (m) goldsmith
suvipulaM = great , in bulk
suviruuDha = strongly
suvyavasthitaa = well organised
sushiila = of good character
sushiilatva = good character
sushumnaa = the spinal cord
sushhuptiH = deep sleeping
sushhuptii\-avasthaa = the state of the mind in dreamless sleep
susukhaM = very happy
susmita = endowed with good smiles
suhR^it.h = to well-wishers by nature
suhR^id.h = (bahuvriihi) friend
suhR^idaM = the benefactor
suhR^idaH = well-wishers
suGYaanaaya = (instr.S) thro'good knowledge
suu = to produce
suukta = good words
suuchanaa = suggestion
suuchi = (fem) needle, pointer
suuchikaa = (f) safety pin
suuchii = (f) (sewing) needle
suuta = the chariot driver
suutaputraH = Karna
suutra = a thread
suutrachakram.h = (n) spinning wheel, charkha
suutrikaa = (f) noodles
suutre = on a thread
suuyate = manifests
suurya = sun
suuryaH = the sun
suuryakaanta = Effulgent like Sun
suuryagR^ihe = in the home of sun(during the solar eclipse)
suurya\-namaskaara = the homage to the sun posture
suuryanaaraayaNa = used for addressing Sun
suuryavarchasvii = with the prowess and brilliance of sun
suuryashcha = sun + and
suuryaastaH = (m) sunset
suuryodayaH = (m) sunrise
suukshma = minute, extremely small, keen
suukshmatvaat.h = on account of being subtle
suukshmadarshakam.h = (n) microscope
suukshmashariira = the astral body
sR^ijati = (6 pp) to create
sR^ijaami = manifest
sR^itii = different paths
sR^ishhTiH = creation
sR^ishhTii = World
sR^ishhTvaa = creating
sechananaalaH = (m) a water-gun used during Holi, pichkaari
setu = a bridge
setukR^itpaatu = may the builder of bridge (over the sea) protect
setu\-bandhaasana = the bridge posture
setuba.ndhanaM = bridging
senayoH = of the armies
senaaniinaaM = of all commanders
sendriyamaanasa = sa+indriya+mAnasa, wwith senses and mind
sev.h = to serve
sevaka = (m) servant
sevate = (1 ap) to serve
sevama = (n) apple
sevayaa = by the rendering of service
sevaa = service
sevaamahe = (verb.Pr.I Per.Pl.Atma.Pada)
sevitvaM = aspiring
sainikaH = (m) soldier
sainyasya = of the soldiers
saishhaa = saa+eshhA, that feminine form
soDhuM = to tolerate
sopaanam.h = (n) staircase, steps
soma = The Moon
somaH = the moon
somapaaH = drinkers of soma juice
somavaara = Monday
sau.ndaryamaalikaa = Garland of beauty
sauHR^ida = friendship
sauchikaH = (m) tailor
saudaaminii = (f) lightning
saubhadraH = the son of Subhadra
saubhaagyavatii = Mrs
saumadattiH = the son of Somadatta
saumitrivatsalaH = he who is affectionate to LakshmaNa
saumyaM = very beautiful
saumyatvaM = being without duplicity towards others
saumyavapuH = the beautiful form
saurabha = fragrance
sauravyuuhaH = (m) the solar system
sauvarNa = golden
sauhR^ida = friendship
saukshmyaat.h = due to being subtle
sHR^id.h = friend
ska.ndhau = shoulders
skanda = a name of Kartikeya, god of war
skandaH = Kartikeya
skandhaH = (m) shoulder
skhalanashiila = adj. liable to lapse
staH = is
stanabhara = breasts that are(full-with milk)
stabdhaH = impudent
stabh = (root) to make immobile, to stun
stambhaH = (m) pillar
stambhana = Stationary planet
staram.h = (n) level
stuta = praised
stuti = praise
stutiH = praise
stutibhiH = with prayers
stuva.nti = praise, flatter
stuvanti = are singing hymns
stenaH = thief
steya = robbery
stoka = (adj) little bit, small amount
stotra = hymn
stotraM = hymn
stotre = in composing a hymn
styana = sloth
stra.nsate = is slipping
stravati = (1 pp) to flow
striyaH = women
striyashcharitraM = the characater of a woman
strii = (f) woman
striikaaraka = Significator of wife or partner Venus
striishhu = by the womanhood
sthaH = situated
sthagayati = to stop someone
sthalaa = (f) tiles (on the floor)
sthaa = to stand
sthaa(tishhThati) = to stand
sthaaNuH = unchangeable
sthaana = place, house, position
sthaanaM = place
sthaanaka = (m) station, base
sthaanabhrashTa = adj. skidrow bum
sthaani = situated
sthaane = rightly
sthaapaya = please keep
sthaapayati = to put, to keep
sthaapayitvaa = placing
sthaalikaa = (f) plate, dish
sthaavara = not moving
sthaavaraaNaaM = of immovable things
sthaasyati = remains
sthitaM = situated
sthitaH = situated
sthitadhiiH = one fixed in KRishhNa consciousness
sthitapraGYaH = transcendentally situated
sthitapraGYasya = of one who is situated in fixed KRishhNa consciousness
sthitaaH = are situated
sthitaan.h = standing
sthiti = position
sthitiM = situation
sthitiH = situation
sthitii = existing
sthitau = situated
sthitvaa = being situated
sthira = fixed
sthira-raashi = Fixed Signs
sthiraM = firm
sthiraH = still
sthirataa = steadiness
sthirabuddhiH = self-intelligent
sthiraaM = stable
sthiraaH = enduring
sthiraiH = with firm or strong (limbs)
sthuula = (adj) strong, big
sthuulaH = (adj) fat
sthuulashariira = (bahuvriihi) big-bodied
sthairyaM = steadfastness
snaatakottara = post graduate
snaati = to bathe
snaana = bath, ablution
snaana-shiila = (metaphorically) pure
snaanagR^iham.h = (n) bathroom
snaayu = sinew
snaayuvitananaM = sprain
snigdha = affectionate; also oily,greasy
snigdhaaH = fatty
snushhaa = (f) daughter-in-law
sneha = love
snehaH = friendship (oil)
spandate = (1 ap) to throb
sparshanaM = touch
sparshaan.h = sense objects, such as sound
spashhTa = Longitude of planet or house (bhaava)
spR^ish = to touch
spR^ishati = (6 pp) to touch
spR^ishan.h = touching
spR^ihaa = aspiration
sprihaNiyaruupaM = desirable form (personal appearance)
sphiita = (adj) prosperous
sphuTatara = (adj) crystal clear
sphurati = (6 pp) to throb
sphurita = shining
sma = an indeclinable that changes the sentence to past tense from present tense
smayate = (1 ap) to smile
smarati = (1 pp) to remember, recollect
smaran.h = thinking of
smaraami = remember
smaret.h = remembers, recalls
smaashana = graveyard
smR^ita = remembered
smR^itaM = is considered
smR^itaH = is considered
smR^itaa = when remembered
smR^iti = of memory
smR^itiH = memory
smR^itibhra.nshaat.h = after bewilderment of memory
smR^itii = memory
syandane = chariot
syandin.h = oozing
syaaM = would be
syaat.h = may be
syaama = will we become
syuH = form from ``as.h'' meaning ``those who may be''
syutam.h = (n) a bag
sringara = amourous
srotasaaM = of flowing rivers
sva = Self
svaM = own
svaH = the nether world(?)
svakaM = His own
svakarma = in his own duty
svakarmaNaa = by his own duties
svachakshushhaa = your own eyes
svachchha = pure
svachchha.ndii = adj. self-absorbed
svajanaM = kinsmen
svata.ntra = Free
svatejasaa = by Your radiance
svadesha = one's own country
svadharmaM = your religious duty
svadharmaH = one's prescribed duties
svadharme = in one's prescribed duties
svadhaa = oblation
svana = sound
svanushhThitaat.h = perfectly done
svapati = (2pp) to sleep
svapan.h = dreaming
svapna = dream
svapnaM = dreaming
svapnaH = dreaming
svapnashiilasya = of one who sleeps
svapnaavabodhasya = sleep and wakefulness
svapnaavasthaa = the state of the mind in a dream
svapne = in dream
svabhaava = nature, personal mental attributes
svabhaavaH = characteristics
svabhaavajaM = born of his own nature
svabhaavajaa = according to his mode of material nature
svabhaavajena = born of your own nature
svabhaavaniyataM = prescribed according to one's nature
svamatipariNaamaavadhi = according to one's intellectual capacity
svayaM = herself
svayaMprakaashita = self-illumined like stars(Sun)
svayaa = by their own
svara = sound
svaruupa = one's true nature
svaruupaM = form
svarga = heaven
svargaM = to heaven
svargatiM = passage to heaven
svargaparaaH = aiming to achieve heavenly planets
svargalokaM = heaven
svargaat.h = (Masc.abl.S)heaven
svarge = in heaven
svaliilayaa = sva+lIlaya, through one's play-like action
svalpa = little
svalpaM = a little
svasa.nvedana = the understanding of oneself
svasaH = (f) sister
svasti = all peace
svastikaasana = the prosperous posture
svastinastaarkshyo = let tArkshya or Garuda do good to us
svastirno = good to us
svasthaH = being situated in himself
svasthaiH = by healthy persons (ie , healthy in minds , their minds being well
svasyaH = by his own
svahastaH = Signature
svakshetra = Planet in its own sign
svaaM = of Myself
svaagatakaxaH = (m) drawing room
svaati = The fifteenth nakshatra. Can be spelt Svati
svaada = (m) taste
svaadate = (1 ap) to taste
svaadishhTaH = (m) delicious, tasty
svaadu = sweet
svaadhiina = dependent on the self
svaadhyaaya = self-study
svaadhyaayaH = study of Vedic literature
svaadhyaayaanmaa = sva + adhyAyAt.h + mA:fromone's learning + don't
svaapa = (m) sleep
svaami = master
svaamii = the master
svaayatta = dependent only one onself
svaaraajya = `self-rule', i.e., not being subordinate someone else
svaartha = one's own ends
svaarthii = adj. self-centered
sviikaroti = to accept
svena = by your own
svyaM = of one's own
svraa.njalii = Musical notes
Suggestions for Further Reading
- Origin and Development of Sanskrit
- Online Dictionaries
- Sanskrit - Best Selected Websites
- The Interest of European Scientists in Indian Calendar and Chronology
- Yin and Yang, and the Hindu Connection
- Sanskrit Language: Was It Tampered With?
- The History of Bharata or India According to Indian Astronomy
- Literary Evidence in The Construction of Indian History
- Common words of Indo-European languages
- Historical Relationship Between Sanskrit and Hittite
- Siva and Bhavani
- Essays On Dharma
- Esoteric Mystic Hinduism
- Introduction to Hinduism
- Hindu Way of Life
- Essays On Karma
- Hindu Rites and Rituals
- The Origin of The Sanskrit Language
- Symbolism in Hinduism
- Essays on The Upanishads
- Concepts of Hinduism
- Essays on Atman
- Hindu Festivals
- Spiritual Practice
- Right Living
- Yoga of Sorrow
- Happiness
- Mental Health
- Concepts of Buddhism
- General Essays