HYMN LX 
A parting traveller's address to the houses of his village
1I, prudent, bringing power, a treasure-winner, with
amicable
eye that strikes no terror,
Come, praising and kind-thoughted, to these houses: be not
afraid of me, be glad and joyful.
2Let these delightful Houses that are rich in power and
store of
milk,
Replete with wealth and standing firm, become aware of our
approach.
3These Houses we invoke, whereon the distant exile sets
his
thought, p. a296
Wherein dwells many a friendly heart: let them beware of our
approach.
4Thus greeted, ye of ample wealth, friends who enjoy
delightful
sweets.
Be ever free from hunger, free from thirst! Ye Houses, fear us
not.
5Kind greeting to the cattle here, kind greeting to the
goats and
sheep!
Then, of the food within our homes, kind greeting to the plea-
sant drink!
6Full of refreshment, full of charms, of laughter and
felicity,
Be ever free from hunger, free from thirst! Ye Houses, fear us
not.
Stay here, and come not after me: prosper in every form and
shape.
With happy fortune will I come! Grow more abundant still
through me!
HYMN LXI 
A prayer for sacred knowledge and its fruits
1Since, Agni, with our fervent zeal we undergo
austerity,
May we be dear to Sacred Lore, may we be wise and live long
lives.
2Agni, we practise acts austere, we undergo austerity.
So listening to Holy Lore may we grow wise and full of days.
HYMN LXII 
A prayer for the overthrow of enemies
1Like a car-warrior, Agni here, grown mighty, Lord of
the brave,
Chief Priest, hath conquered footmen.
Laid on earth's centre he hath flashed and glittered. Low may
he lay our enemies beneath us.
HYMN LXIII 
A prayer for deliverance from affliction
1We call with lauds from his most lofty dwelling
victorious Agni,
conqueror in battles.
May he conveyus over all distresses, may the God Agni bear us
past our troubles.
HYMN LXIV 
A charm to avert an evil omen
1From all that woe and trouble may the Waters save and
rescue
me,
Whate'er the Raven, black of hue, flying out hither ward, hath
dropped.
2May Agni Gārhapatya save and set me free from all
this guilt.
Which the black Raven with thy mouth, O Nirriti, hath wiped
away.
HYMN LXV 
A charm against imprecation and threatened evils
1With retroverted fruit hast thou, O Apāmārga,
sprung and
grown.
Hence into distance most remote drive every curse away from,
me.
2Whatever evil we have done, whatever vile or sinful act,
With thee, O Apāmārga, who lookest all ways, we wipe it
off.
3If with the cripple we have lived, whose teeth are black
and
nails deformed,
With thee, O Apāmārga, we wipe all that ill away from us.
HYMN LXVI 
A prayer to Vāk
1If it was in the wind or air's mid-region, if it was
in the trees or
in the bushes,
To meet whose utterance forth streamed the cattle, may that.
Celestial Power again approach us.
HYMN LXVII 
A priest's prayer to the Agnayo Dhishnyāh
1May sense return to me again, and spirit, return my
Sacred
Power and my possessions!
Again let fires, aflame on lesser altars, each duly stationed, here
succeed and prosper.
HYMN LXVIII 
A prayer for children and prosperity
1Sarasvati, in thy decrees, Goddess, in thy celestial
laws,
Accept the offered sacrifice, and, Goddess, grant us progeny.
2Here is, Sarasvati, thy fat libation, this sacrifice
passing to the
mouth of Fathers.
These most auspicious offerings have ascended to thee: through,
these may we be full of sweetness.
3Be kind and most auspicious, be gracious to us, Sarasvati,
May
we be ever in thy sight.
HYMN LXIX 
A prayer for prosperity
1May the wind kindly breathe on us, may the Sun warm
us.
pleasantly.
May days pass happily for us, may night draw near delightfully,
may dawn break joyfully for us!
HYMN LXX 
A charm to frustrate an enemy's sacrifice
1Whatever sacrifice that man performeth with voice,
mind, sacred
formula, oblation,
May, in accord with Death, Destruction ruin his offering before
it gain fulfilment.
2For him may sorcerers, Destruction, demons strike and
prevent
fulfilment through their falsehood.
Let Gods, by Indra sent, destroy his butter, and let his sacrifice
be ineffective.
3Let the two Sovrans, swift to come, like falcons swooping
on
their prey,
Destroy the butter of the foe whoever plots to injure us.
4I seize thine arms and draw them back, I bind a bandage
on thy
mouth.
I with the anger of the God Agni have killed thy sacrifice. p.
a300
5Behind thy back I tie thine arms, I bind a bandage on thy
mouth:
With the terrific Agni's wrath have I destroyed thy sacrifice.
HYMN LXXI 
In praise of Agni
1We set thee round us as a fort, victorious Agni! thee
a sage,
Bold in thy colour day by day, destroyer of the treacherous foe.
HYMN LXXII 
An invitation to Indra
1Rise up and look upon the share of Indra fixt by
ritual use.
Whether ye poured libation dressed or took delight in it un-
cooked.
2Libation is prepared. Come to us, Indra: the Sun hath
travelled
over half his journey.
Friends with their treasures sit around thee, waiting like heads
of houses for their wandering chieftain.
3Dressed in the udder and on fire, I fancy; well dressed,
I fancy,
is this new oblation.
Quaff thickened milk of noon's libation, Indra, well pleased, O
Thunderer, famed for many an exploit!
HYMN LXXIII 
An invitation to the Asvins
1Inflamed is Agni, Heroes! charioteer of heaven. The
caldron
boils: the meath is drained to be your food.
For we, O Asvins, singers sprung from many a house, invite you
to be present at our banquetings. p. a301
2Asvins, the fire is all aglow: your caldron hath been
heated;.
come!
Here, even now, O Heroes, are the milch-kine milked. The
priests, ye mighty ones! rejoice.
3Pure with the Gods is sacrifice with cry of Hail! That is
the
Asvins' cup whence Gods are wont to drink.
Yea, the Immortal Ones accept it, one and all, and come to kiss
that cup with the Gandharva's mouth.
4Milk, molten butter offered when the mornings
break,—this is
your portion, Asvins! Come ye hitherward.
Lords of the brave, balm-lovers, guards of sacrifice, drink ye the
warm libation in the light of heaven.
5Let the warm drink approach you with its Hotar-priest:
let the
Adhvaryu come to you with store of milk.
Come, O ye Asvins, taste the meath that hath been drained,
drink of the milk provided by this radiant cow.
6Come hither, quickly come, thou milker of the kine; into
the
caldron pour milk of the radiant cow.
Most precious Savitar hath looked upon the heaven. After
Dawn's going-forth he sends his light abroad.
7I invocate this milch-cow good for milking, so that the
milker,
deft of hand, may milk her.
May Savitar give goodliest stimulation. The caldron hath been
warmed. Let him proclaim it.
8She, sovran of all treasures, is come hither yearning in
spirit for
her calf, and lowing.
May this cow yield her milk for both the Asvins, and may she
prosper to our great advantage.
9As dear house-friend, guest welcome in the dwelling, to
this our
sacrifice come thou who knowest.
And, Agni, having scattered all assailants, bring to us the posses-
sions of our foemen.
10Show thyself strong for mighty bliss, O Agni! Most
excellent be
thine effulgent splendours!
Make easy to maintain our household lordship, and overcome
the might of those who hate us.
11Fortunate mayst thou be with goodly pasture, and may we
also
be exceeding wealthy.
Feed on the grass, O Cow, at every season, and, coming hither,
drink the limpid water.
HYMN LXXIV 
A charm to cure pustules, sores, or scrofulous swellings (apachitas)
1Black is the mother, we have heard, from whom the
red-hued
Pustules sprang.
With the divine ascetic's root I pierce and penetrate them all.
2I pierce the foremost one of these, I perforate the
middlemost,
And here I cut the hindermost asunder like a lock of hair.
3With spell that Tvashtar sent to us I have dispelled thy
jealousy.
We mitigate and pacify the anger that thou feltest, Lord!
4Lord of religious rites, by law, anointed, shine thou
forth here
for ever friendly-minded.
So may we all with children, Jātavedas! worship and humbly
wait on thee enkindled.
HYMN LXXV 
A blessing on cows
1Let not a thief or wicked man possess you: let not the
dart of
Rudra come anear you,
Prolific, shining in the goodly pasture, drinking at pleasant pools
the limpid water. p. a303
2Ye know the place and rest content, close-gathered,
called by
many a name. Come to me, Goddesses, with Gods
Bedew with streams of fatness us, this cattle-pen, and all this
place.
HYMN LXXVI 
A charm to cure scrofulous pustules and scrofula
1Rapidly dropping, quick to drop, more evil than the
evil ones,
More sapless than a dried-up bone, swifter than salt to melt
away.
2Pustules that rise upon the neck, Pustules upon the
shoulder-
joints,
Pustules that, falling of themselves, spring up on every twofold
limb:
3I have expelled and banished all Scrofula harboured in
the head,
And that which bores the breast-bone through, and that which
settles in the sole.
4Scrofula flies borne on by wings: it penerates and holds
the
man.
Here is the cure of either kind, the chronic and the transient.
5We know thine origin, Scrofula! know whence thou,
Scrofula,
art born.
How hast thou then struck this man here, him in whose house
we sacrifice?
6Boldly drink Soma from the beaker, Indra! hero in war for
treasure! Vritra-slayer.
Fill thyself full at the mid-day libation: thyself possessing riches
grant us riches.
HYMN LXXVII 
An incantation against an enemy
1Ye Maruts, full of fiery heat, accept this offering
brought for
you
To help us, ye who slay the foe.
2Maruts, the man who filled with rage against us beyond
our
thoughts would harm us, O ye Vasus,
May he be tangled in the toils of Mischief: smite ye him down
with your most flaming weapon.
3Each year come, friends to man, the tuneful Maruts,
dwelling in
spacious mansions, trooped together.
Exhilarating, gladdening full of fiery heat, may they deliver us
from binding bonds of sin.
HYMN LXXVIII 
A charm for a prince's prosperity
1I free thee from the cord, I loose the bond, I loose
the fastening.
Even here, perpetual, Agni, wax thou strong. p.
a305
2I with celestial prayer appoint thee, Agni, maintainer of
this
man in princely powers.
Here brightly shine for us with wealth: declare thou to Gods
this favoured giver of oblations.
HYMN LXXIX 
A hymn to the New Moon
1Night of the New-born Moon, whatever fortune the Gods
who
dwell with greatness have assigned thee,
Therewith fulfil our sacrifice, all-baunteous! Blessed One, grant
us wealth with manly offspring.
2I am the New Moon's Night, the good and pious are my in-
habitants, these dwell within me.
In me have Gods of both the spheres, and Sādhyas, with Indra
as their chief, all met together.
3The Night hath come, the gatherer of treasures, bestowing
strength, prosperity, and riches.
To New Moon's Night let us present oblation: pouring out
strength, with milk hath she come hither.
4Night of New Moon! ne'er hath been born another than thou
embracing all these forms and natures,
May we have what we longed for when we brought thee obla-
tions: may we be the lords of riches.
HYMN LXXX 
A hymn to the Full Moon
1Full in the front, full rearward, from the middle the
Full Moon's
Night hath conquered in the battle.
In her: may we, dwelling with Gods and greatness, feast in the
height of heaven, on strengthening viands. p.
a306
2To him, the Full Moon's mighty Bull, we pay our solemn
sacri-
fice.
May he bestow upon us wealth unwasting, inexhaustible.
3No one but thou, Prajāpati, none beside thee,
pervading, gave
to all these forms their being.
Grant us our hearts' desire when we invoke thee: may we have
store of riches in possession.
4First was the Full Moon meet for adoration among the days
and
in the nights' deep darkness.
Into thy heaven, O Holy One, have entered those pious men
who honour thee with worship.
HYMN LXXXI 
A hymn to the New Moon
1Forward and backward by their wondrous power move
these
two youths, disporting, round the ocean.
One views all living things, and thou, the other, art born again
arranging times and seasons.
2Thou art re-born for ever new: thou marchest, ensign of
days,
in forefront of the mornings.
Marching thou dealest to the Gods their portion. Thou lengthe-
nest, Moon! the days of man's existence.
3O spray of Soma, Lord of Wars! all-perfect verily art
thou.
Make me all-perfect, Beauteous One! in riches and in progeny.
4Thou art the New Moon, fair to see, thou art complete in
every
part.
May I be perfect, fully blest in every way in steeds and kine, in
children, cattle, home, and wealth.
5Inflate thee with his vital breath who hathes us and whom
we
detest.
May we grow rich in steeds and kine, in children, cattle, houses,
wealth.
45With that unwasting stalk which Gods, unwasting Gods,
in-
crease and eat, p. a307
May Varuna, Brihaspati, and Indra, the Lords and Guardians of
the world, increase us.
HYMN LXXXII 
In praise of Agni
1Sing with fair laud the combat for the cattle. Bestow
upon us
excellent possessions.
Lead to the Gods the sacrifice we offer: let streams of oil flow
pure and full of sweetness.
2Agni I first appropriate with power, with splendour, and
with
might.
I give myself children and lengthened life, with Hail! take Agni
to myself.
3Even here do thou, O Agni, stablish wealth: let not
oppressors
injure thee by thinking of thee first.
Light be thy task of ruling, Agni, with, thy power: may he who
worships thee wax strong, invincible.
4Agni hath looked upon the spring of Morning, looked on
the
days, the earliest Jātavedas.
So, following the gleams of Morning, Sūrya hath entered heaven
and earth as his possession.
5Agni hath looked upon the spring of Mornings, looked on
the
days, the earliest Jātavedas.
So he in countless places hath extended, full against heaven and
earth, the beams of Sūrya. p. a308
6Butter to thee in heaven thy home, O Agni! Manu this day
hath
kindled thee with butter.
Let the Celestial Daughters bring thee butter: Let cows pour
butter forth for thee, O Agni.
HYMN LXXXIII 
A prayer for deliverance from sin and other evils
1Stablished amid the waters is, King Varuna, thy golden
home.
Thence let the Sovran who maintains the statutes loose all bind-
ing cords.
2Hence free thou us, King Varuna, from each successive
bond
and tie.
As we have cried, O Varuna! have said, The Waters, they are
kine, thence set us free, O Varuna.
3Loosen the bonds, O Varuna, that hold us, loosen the
bond.
above, between, and under.
So before Aditi may we be sinless under thy favouring auspices,
Āditya!
4Varuna, free us from all snares that bind us, Varuna's
bonds, the
upper and the lower.
Drive from us evil dream, drive off misfortune: then let us pass
into the world of virtue.
HYMN LXXXIV 
A prayer for protection
1Holder of sway, shine here refulgent, Agni! invincible
immortal
Jātavedas.
With succours friendly to mankind, auspicious, driving away all
maladies, guard our dwelling.
2Thou, Indra, lord and leader of the people, wast born for
lovely
strength and high dominion.
Thou dravest off the folk who were unfriendly, and madest for
the Gods wide room and freedom.
3Like a dread wild beast roaming on the mountain, may he.
approach us from the farthest distance.
Whetting thy bolt and thy sharp blade, O Indra, crush down our
foes and scatter those who hate us.
HYMN LXXXV 
A charm to ensure victory in battle
1This very mighty one whom Gods urge onward, the
conqueror
of cars, ever triumphant,
Swift, fleet to battle, with uninjured fellies, even Tārkshya
for
our weal will we call hither.
HYMN LXXXVI 
The same
1Indra the rescuer, Indra the helper, Indra the brave
who hears
each invocation,
Sakra I call, Indra invoked of many. May Indra Maghavan pros-
per and bless us.
HYMN LXXXVII 
A prayer to Rudra as Agni
1To Rudra in the fire, to him who dwells in floods, to
Rudra who
hath entered into herbs and plants,
To him who formed and fashioned all these worlds, to him this
Rudra, yea, to Agni, reverence be paid!
HYMN LXXXVIII 
A charm to cure a snake-bite
1Depart! thou art a foe, a foe. Poison with poison hast
thou
mixt, yea, verily poison hast thou mixt.
Go to the serpent: strike him dead.
HYMN LXXXIX 
A prayer for purification and prosperity
1The heavenly Waters have I ranged: we have been sated
with
their dew. p. a311
Here, Agni, bearing milk, am I. Endow me with the gift of
strength.
2Endow me with the gift of strength, with children, and a
length-
ened life.
May the Gods mark this prayer of mine, may Indra with the
Rishis mark.
3Ye Waters, wash away this stain and whatsoever taint be
here,
Each sinful wrong that I have done and every harmless curse
of mine.
4Thou art the wood, may I succeed! fuel, may I be
glorified!
splendour, give splendour unto me.
|
|