
The Rig Veda Book 4 - Verses 21 to 30

HYMN XXI. Indra.
1. MAY Indra come to us for our protection; here
be the Hero, praised, our feast-companion.
May he whose powers
are many, waxen mighty, cherish, like Dyaus, his own supreme
dominion.
2 Here magnify his great heroic exploits, most
glorious One, enriching men with bounties,
Whose will is
like a Sovran in assembly, who rules the people, Conqueror,
all-surpassing.
3 Hither let Indra come from earth or heaven,
hither with speech from firmament or ocean;
With Maruts,
from the realm of light to aid us, or from a distance, from
the seat of Order.
4 That Indra will we laud in our assemblies,
him who is Lord of great and lasting riches,
Victor with
Vayu where the herds are gathered, who leads with boldness on
to higher fortune.
5 May the Priest, Lord of many blessings,
striving,-who fixing reverence on reverence, giving
Vent
to his voice, inciteth men to worshipwith lauds bring Indra
hither to our dwellings.
6 When sitting pondering in deep
devotion in Ausija's abode they ply the press-stone,
May
he whose wrath is fierce, the mighty bearer, come as the house-lord's
priest within our chambers.
7 Surely the power of Bharvara
the mighty for ever helpeth to support the singer;
That which
in Ausija's abode lies hidden, to come forth for delight and
for devotion.
8 When he unbars the spaces of the mountains,
and quickens with his floods the water-torrents,
He finds
in lair the buffalo and wild-ox when the wise lead him on to
vigorous exploit.
9 Auspicious are thy hands, thine arms
wellfashioned which proffer bounty, Indra, to thy praiser.
What sloth is this? Why dost thou not rejoice thee? Why dost
thou not delight thyself with giving?
10 So Indra is the
truthful Lord of treasure. Freedom he gave to man by slaying
Vrtra.
Much-lauded! help us with thy power to riches: may
I be sharer of thy Godlike favour.
11 Now, Indra! lauded,
glorified with praises, let power swell high, like rivers, for,the
singer.
For thee a new hymn, Lord of Bays! is fashioned.
May we, care-borne, through song be victqrs ever.
HYMN XXII. Indra.
1. THAT gift of ours which Indra loves and welcomes,
even that he makes for us, the Great and Strong One.
He who
comes wielding in his might the thunder, Maghavan, gives prayer,
praise, and laud, and Soma.
2 Bull, hurler of the four-edged
rain-producer with both his arms, strong, mighty, most heroic;
Wearing as wool Parusni for adornment, whose joints for sake
of friendship he hath covered.
3 God who of all the Gods
was born divinest, endowed with ample strength and mighty powers,
And bearing in his arrns the yearning thunder, with violent
rush caused heaven and earth to tremble.
4 Before the High
God, at his birth, heaven trembled, earth, many floods and all
the precipices.
The Strong One bringeth nigh the Bull's two
Parents: loud sing the winds, like men, in air's mid-region.
5 These are thy great deeds, Indra, thine, the Mighty, deeds
to be told aloud at all libations,
That thou, O Hero, bold
and boldly daring, didst with thy bolt, by strength, destroy
the Dragon.
6 True are all these thy deeds, O Most Heroic.
The Milch-kine issued from the streaming udder.
In fear of
thee, O thou of manly spirit, the rivers swiftly set themselves
in motion.
7 With joy, O Indra, Lord of Tawny Coursers, the
Sisters then, these Goddesses, extolled thee,
When thou didst
give the prisoned ones their freedom to wander at their will
in long succession.
8 Pressed is the gladdening stalk as
'twere a river: so let the rite, the toiler's power, attract
thee
To us-ward, of the Bright One, as the courser strains
his. exceedingly strong leather bridle.
9 Ever by us perform
thy most heroic, thine highest, best victorious deeds, O Victor.
For us make Vrtras easy to be conquered: destroy the weapon
of our mortal foeman.
10 Graciously listen to our prayer,
O Indra, and strength of varied sort bestow thou on us.
Send
to us all intelligence arid wisdom O Maghavan, be he who gives
us cattle.
11 Now, Indra! lauded, glorified with praises,
let wealth swell hiah like rivers to the singer.
For thee
a new hymn, Lord of Bays, is fashioned. May we, car-borne, through
song be victors ever.
HYMN XXIII. Indra.
1. How, what priest's sacrifice hath he made
mighty, rejoicing in the Soma and its fountain?
Delighting
in juice, eagerly drinking, the Lofty One hath waxed for splendid
riches.
2 What hero hath been made his feast-companion? Who
hath been partner in his loving-kindness?
What know we of
his wondrous acts? How often comes he to aid and speed the pious
toiler?
3 How heareth Indra offered invocation? How, hearing,
marketh he the invoker's wishes?
What are his ancient acts
of bounty? Wherefore call they him One who filleth full the
singer?
4 How doth the priest who laboureth, ever longing,
win for himself the wealth which he possesseth?
May he, the
God, mark well my truthful praises, having received the homage
which he loveth.
5 How, and what bond of friendship with
a mortal hath the God chosen as this morn is breaking?
How,
and what love hath he for those who love him, who have entwined
in him their firm affection?
6 Is then thy friendship with
thy friends most mighty? Thy brotherhood with us, -when may
we tell it?
The streams of milk move, as most wondrous sunlight,
the beauty of the Lovely One for glory.
7 About to stay the
Indra-less destructive spirit he sharpens his keen arms to strike
her.
Whereby the Strong, although our debts' exactor, drives
in the distant mornings that we know not.
8 Eternal Law hath
varied food that strengthens; thought of eternal Law, removes
transgressions.
The praise-hymn of eternal Law, arousing,
glowing, hath oped the deaf ears of the living.
9 Firm-seated
are eternal Law's foundations in its fair form are many splendid
beauties.
By holy Law long lasting food they bring us; by
holy Law have cows come to our worship.
10 Fixing eternal
Law he, too, upholds it swift moves the might of Law and wins
the booty.
To Law belong the vast deep Earth and Heaven:
Milch-kine supreme, to Law their milk they render.
11 Now,
Indra! lauded,- glorified with praises, let power swell high
like rivers to the singer.
For thee a new hymn, Lord of Bays,
is fashioned. May we, car-borne, through song be victors ever.
HYMN XXIV. Indra.
1. WHAT worthy praise will bring before us Indra,
the Son of Strength, that he may grant us riches;
For he
the Hero, gives the singer treasures: he is the Lord who sends
us gifts, ye people.
2 To be invoked and hymned in fight
with Vrtra, that well-praised Indra gives us real bounties.
That Maghavan brings comfort in the foray to the religious man
who pours libations.
3 Him, verily, the men invoke in combat;
risking their lives they make him their protector,
When heroes,
foe to foe, give up their bodies, fighting, each side, for children
and their offspring.
4 Strong God! the folk at need put forth
their vigour, striving together in the whirl of battle.
When
warrior bands encounter one another some in the grapple quit
themselves like Indra.
5 Hence many a one worships the might
of Indra: hence let the brew succeed the meal-oblation.
Hence
let the Soma banish those who pour not: even hence I joy to
pay the Strong One worship.
6 Indra gives comfort to the
man who truly presses, for him who longs fot it, the Soma,
Not disaffected, with devoted spirit this man he takes to be
his friend in battles.
7 He who this day for Indra presses
Soma, prepares the brew and fries the grains of barley-
Loving
the hymns of that devoted servant, to him may Indra give heroic
vigour.
8 When the impetuous chief hath sought the confliet,
and the lord looked upon the long-drawn battle,
The matron
calls to the Strong God whom pressers of Soma have encouraged
int the dwelling.
9 He bid a small price for a thing of value:
I was content, returning, still unpurchased.
He heightened
not his insufficient offer. Simple and clever, both milk out
the udder.
10 Who for ten milch-kine purchaseth from rne
this Indra who is mine?
When he hath slain the Vrtras let
the buyer give him back to me.
11 Now, Indra! lauded, glorified
with praises, let wealth swell high like rivers for the singer.
For thee a new hymn, Lord of Bays, is fashioned. May we, car-borne,
through song be victors ever.
HYMN XXV. Indra.
1. WHAT friend of man, God-loving, hath delighted,
yearning therefor, this day in Indra's friendship?
Who with
enkindled flame and flowing Soma laudeth him for his great protecting
favour?
2 Who hath with prayer bowed to the Soma-lover? What
pious man endues the beams of morning?
Who seeks bond, fritridship,
brotherhood with Indra? Who hath recourse unto the Sage for
succour?
3 Who claims to-day the Deities' protection, asks
Aditi for light, or the Adityas?
Of whose pressed stalk of
Soma drink the Asvins, Indra, and Agni, well-inclined in spirit?
4 To him shall Agni Bharata give shelter: long shall he look
upon the Sun up-rising,
Who sayeth, Let us press the juice
for Indra, man's Friend, the Hero manliest of heroes.
5 Him
neither few men overcome, nor many to him shall Aditi give spacious
shelter.
Dear is the pious, the devout, to Indra dear is
the zealous, dear the Soma-bringer.
6 This Hero curbs the
mighty for the zealous: the presser's brew Indra possesses solely:
No brother, kin, or friend to him who pours not, destroyer of
the dumb who would resist him.
7 Not with the wealthy churl
who pours no Soma doth Indra, Soma-drinker, bind alliance.
He draws away his wealth and slays him naked, own Friend to
him who offers, for oblation.
8 Highest and lowest, men who
stand between diem, going, returning, dwelling in contentment,
Those who show forth their strength when urged to battle-these
are the men who call for aid on Indra.
HYMN XXVI. Indra.
1. I WAS aforetime Manu, I was Surya: I am the
sage Kaksivan, holy singer.
Kutsa the son of Arjuni I master.
I am the sapient Usana behold me.
2 I have bestowed the earth
upon the Arya, and rain upon the man who brings oblation.
I guided forth the loudly-roaring waters, and the Gods moved
according to my pleasure.
3 In the wild joy of Soma I demolished
Sambara's forts, ninety-and-nine, together;
And, utterly,
the hundredth habitation, when helping Divodasa Atithigva.
4 Before all birds be ranked this Bird, O Maruts; supreme of
falcons be this fleet-winged Falcon,
Because, strong- pinioned,
with no car to bear him, he brought to Manu the Godloved oblation.
5 When the Bird brought it, hence in rapid motion sent on the
wide path fleet as thought he hurried.
Swift he returned
with sweetness of the Soma, and hence the Falcon hath acquired
his glory.
6 Bearing the stalk, the Falcon speeding onward,
Bird bringing from afar the draught that gladdens,
Friend
of the Gods, brought, grasping fast, the Soma which be bad taken
from yon loftiest heaven.
7 The Falcon took and brought the
Soma, bearing thousand libations with him, yea, ten thousand.
The Bold One left Malignities behind him, wise, in wild joy
of Soma, left the foolish.
HYMN XXVII. The Falcon.
1. I, As I lay within the womb, considered all
generations of these Gods in order.
A hundred iron fortresses
confined me but forth I flew with rapid speed a Falcon.
2
Not at his own free pleasure did he bear me: he conquered with
his strength and manly courage.
Straightway the Bold One
left the fiends behind him and passed the winds as he grew yet
more mighty.
3 When with loud cry from heaven down sped the
Falcon, thence hasting like the wind he bore the Bold One.
Then, wildly raging in his mind, the archer Krsanu aimed and
loosed the string to strike him.
4 The Falcon bore him from
heaven's lofty summit as the swift car of Indra's Friend bore
Bhujyu.
Then downward bither fell a flying feather of the
Bird hasting forward in his journey.
5 And now let Maghavan
accept the beaker, white, filled with milk, filled with the
shining liquid;
The best of sweet meath which the priests
have offered: that Indra to his joy may drink, the Hero, that
he may take and drink it to his rapture.
HYMN XXVIII. Indra-Soma.
1. ALLIED with thee, in this thy friendship,
Soma, Indra for man made waters flow together,
Slew Ahi,
and sent forth the Seven Rivers, and opened as it were obstructed
fountains.
2 Indu, with thee for his confederate, Indra swiftly
with might pressed down the wheel of Surya.
What rolled,
all life's support, on heaven's high summit was separated from
the great oppressor.
3 Indra smote down, Agni consumed, O
Indu, the Dasyus ere the noontide in the conflict.
Of those
who gladly sought a hard-won dwelling he cast down many a thousand
with his arrow.
4 Lower than all besides hast thou, O Indra,
cast down the Dasyus, abject tribes of Dasas.
Ye drave away,
ye put to death the foemen, and took great vengeance with your
murdering weapons.
5 So, of a truth, Indra and Soma, Heroes,
ye burst the stable of the kine and horses,
The stable which
the bar or stone obstructed; and piercing through set free the
habitations.
HYMN XXIX. Indra.
1. COME, lauded, unto us with powers and succours,
O Indra, with thy Tawny Steeds; exulting,
Past even the foeman's
manifold libations, glorified with our hymns, true Wealth-bestower.
2 Man's Friend, to this our sacrifice he cometh marking how
he is called by Soma-pressers.
Fearless, and conscious that
his Steeds are noble, he joyeth with the Soma-pouring heroes.
3 Make his cars hear, that he may show his vigour and may be
joyful in the way he loveth.
May mighty Indra pouring forth
in bounty bestow on us good roads and perfect safety;
4 He
who with succour comes to his implorer, the singer here who
with his song invites him;
He who himself sets to the pole
swift Coursers, he who hath hundreds, thousands, Thunder-wielder.
5 O Indra Maghavan, by thee protected may we be thine, princes
and priests and singers,
Sharing the riches sent from lofty
heaven which yields much food, and all desire its bounty.
HYMN XXX. Indra.
1. O INDRA, Vrtra-slayer, none is better, mightier
than thou:
Verily there is none like thee.
2 Like chariot-wheels
these people all together follow after thee:
Thou ever art
renowned as Great.
3 Not even all the gathered Gods conquered
thee, Indra, in the war,
When thou didst lengthen days by
night.
4 When for the sake of those oppressed, and Kutsa
as he battled,
Thou stolest away the Sun's car-wheel.
5 When, fighting singly, Indra. thou o'ercamest all the furious
Gods, thou slewest those who strove with thee.
6 When also
for a mortal man, Indra, thou speddest forth the Sun,
And
holpest Etasa with might.
7 What? Vrtra-slayer, art not thou,
Maghavan, fiercest in thy wrath?
So hast thou quelled the
demon too.
8 And this heroic deed of might thou, Indra, also
hast achieved,
That thou didst smite to death the Dame, Heaven's
Daughter, meditating ill.
9 Thou, Indra, Mighty One, didst
crush Usas, though Daughter of the Sky.
When lifting up herself
in pride.
10 Then from her chariot Usas fled, affrighted,
from her ruined car.
When the strong God had shattered it.
11 So there this car of Usas lay, broken to pieces, in Vipas,
And she herself fled far away.
12 Thou, Indra, didst. with
magic power resist the overflowing stream
Who spread her
waters o'er the land.
13 Valiantly didst thou seize and take
the store which Susna had amassed,
When thou didst crush
his fortresses.
14 Thou, Indra, also smotest down Kulitara's
son Sambara,
The Dasa, from the lofty hill.
15 Of Dasa
Varcin's thou didst slay the hundred thousand and the five,
Crushed like the fellies, of a car.
16 So Indra, Lord of
Heroes, Powers, caused the unwedded damsel's son,
The castaway,
to share the lauds.
17 So sapient Indra, Lord of Might, brought
Turvaga and Yadu, those
Who feared the flood, in safel o'er.
18 Arpa and Citraratha, both Aryas, thou, Indra, slewest swift,
On yonder side of Sarayu,
19 Thou, Vrtra-slayer, didst conduct
those two forlorn, the blind, the lame.
None may attain this
bliss of thine.
20 For Divodasa, him who brought oblationt,
1ndra overthrew
A hundred fortresses of stone.
21 The
thirty thousand Disas he with magic power and weapons sent
To slumber, for Dabhiti's sake.
22 As such, O Vrtra-slayer,
thou art general Lord of kine for all,
Thou Shaker of all
things that be.
23 Indra, whatever deed of might thou hast
this day to execute,
None be there now to hinder it.
24
O Watchful One, may Aryaman the God give thee all goodly things.
May Risan, Bhaga, and the God Karulati give all things fair.
Suggestions for Further Reading
- The Rig Veda translation by Griffith, Introduction
- Hymns of the Sama veda translated by Ralph T.H. Griffith
- Yajur Veda: The Veda Of The Black Yajus School
- Hymns Of The Atharva-Veda
- Anugita English Translation
- THE Sanatsugâtîya, A Spiritual Dialogue
- Dharmashastras, the Sacred Law Books of Hindus
- The Hindu Dharmashastras, Subject Index
- The Grihya Sutras, The Vedic Domestic Ritual Texts
- The Sankhya Sutras of Kapila, Index page
- Translation of Upanishads by Swami Paramananda, Index
- A History Of Indian Philosophy - Chapter Index
- The Upanishads translated by Max Muller
- Vedic Reader for Students
- The Bhagavad-gita in a nutshell
- Essays On Dharma
- Esoteric Mystic Hinduism
- Introduction to Hinduism
- Hindu Way of Life
- Essays On Karma
- Hindu Rites and Rituals
- The Origin of The Sanskrit Language
- Symbolism in Hinduism
- Essays on The Upanishads
- Concepts of Hinduism
- Essays on Atman
- Hindu Festivals
- Spiritual Practice
- Right Living
- Yoga of Sorrow
- Happiness
- Mental Health
- Concepts of Buddhism
- General Essays
Source: An English translation of the Vedas by Ralph T.H. Griffith, 1896.