Shri Saubhagya Lakshmi Dhyanam
Summary: English transliteration of Shri Saubhagya Lakshmi Dhyanam, a devotional prayer to the goddess Maha Lakshmi
Pronunciation guidelines are in the footnotes. To transliterate into a native language, use the 'Translate the Page' dropdown at the bottom of this page.
shree saubhaagya lakshmee dhyaanam
amala kamala samsthaa thadrajah punjavarnaa
karakamala dhrutheshtaa bheethiyugmaambujaacha
manimakuta vichithraalankruthaakalpajaalaih
sakalabhuvanamaathaa sathatham shreeshriyainah
bhuyaadbhuyodvipadmaabhaya varadakaraathapthakaarthasvaraabha
shubhraabhraabhrebhayugma dvayakara dhruthakumbhaadbiraasichyamaanaa
rathnaughaabaddha maulirvimalathara dukuulaarthavaalepanaadhyaa
padmaakshee padma naabhorasikruthavasathih padmgraashree shriyainaj
Guidelines to pronunciation: Sanskrit is essentially a language of sounds and sound vibrations. The efficacy of Sanskrit prayers depends upon the vibrations that are produced during chanting. It is difficult to transliterate Sanskrit words into English with full justification to the original sounds. In the above stated transliteration we followed a simple approach to make it easier even for those who are not familiar with English or Sanskrit. Wherever you find repeat vowels (aa, uu, ee) please stretch the vowel sound (for ex., aa as in vast or path, uu as in cool or root, ee as in eel or feel). Similarly, "ai" should be pronounced as in gait, fight, or tight. Th should be pronounced as in think or thick, but when t alone is used, it should be pronounced as in two, top or tip.