Dainya Ashtakam

Lord Krishna

Aum, Namo Bhagavathe Vaasudevaayah

Guidelines for pronunciation are in the footnotes


dainayaashtakam

shreekrishnagokulaadheesha nandagopa thanuudbhava |
yasodaagarbha sambhuuthamayideene krupaam kuru ||

prajaanaananda prajavaasa vraja-sthree-hrudayasthitha |
prajaleelakruthe nithyam mayideene krupaam kuru ||

sree bhagavathabhaavaardha rasaathman rasikaathmaka |
naamaleelaavilaasaardham mayideene krupaam kuru ||

yasodaa hrudayaananda vihithaamganaringana |
alakaavruthavakthraabja mayideene krupaam kuru ||

virahaarthi vrathasthaathman gunagaana shruthipriya |
mahaadainya-dayodbhuutha mayideene krupaam kuru ||

athyaasaktha janaasaktha parokshabhajanpriya |
paramaananda sandoha mayideene krupaam kuru ||

nirodhashuddha-hrudayadayithaa geethaamohitha |
adyanthakaviyogaathman mayideene krupaam kuru ||

svaachaarya-hrudayasthaayi leela sathayuthaprabho |
sarvadaa sharanam yaathe mayideene krupaam kuru ||

ithi sirharirayaacharya virachitham dainyashtakam ||


Suggestions for Further Reading

Guidelines to pronunciation: Sanskrit is essentially a language of sounds and sound vibrations. The efficacy of Sanskrit prayers depends upon the vibrations that are produced during chanting. It is difficult to transliterate Sanskrit words into English with full justification to the original sounds. In the above stated transliteration we followed a simple approach to make it easier even for those who are not familiar with English or Sanskrit. Wherever you find repeat vowels (aa, uu, ee) please stretch the vowel sound (for ex., aa as in vast or path, uu as in cool or root, ee as in eel or feel). Similarly, "ai" should be pronounced as in gait, fight, or tight. Th should be pronounced as in think or thick, but when t alone is used, it should be pronounced as in two, top or tip.

Translate the Page