HYMN XC. Visvedevas.
1. MAY Varuna with guidance straight, and Mitra lead us, he who knows,
And Aryaman in accord with Gods.
2 For they are dealers forth of wealth, and, not deluded, with their might
Guard evermore the holy laws.
3 Shelter may they vouchsafe to us, Immortal Gods to mortal men,
Chasing our enemies away.
4 May they mark out our paths to bliss, Indra, the Maruts, Pusan,
and Bhaga, the Gods to be adored.
5 Yea, Pusan, Visnu, ye who run your course, enrich our hymns with kine;
Bless us with all prosperity.
6 The winds waft sweets, the rivers pour sweets for the man who keeps the Law
So may the plants be sweet for us.
7 Sweet be the night and sweet the dawns, sweet the terrestrial atmosphere;
Sweet be our Father Heaven to us.
8 May the tall tree be full of sweets for us, and full of sweets the Sun:
May our milch-kine be sweet for us.
9 Be Mitra gracious unto us, and Varuna and Aryaman:
Indra, Brhaspati be kind, and Visnu of the mighty stride.
HYMN XCI Soma.
1. Thou, Soma, art preeminent for wisdom; along the straightest path thou art
our leader.
Our wise forefathers by thy guidance, Indu, dealt out among the Gods their share
of treasure.
2 Thou by thine insight art most wise, O Soma, strong by thine energies and all
possessing,
Mighty art thou by all thy powers and greatness, by glories art thou glorious,
guide of mortals.
3 Thine are King Varuna's eternal statutes, lofty and deep, O Soma, is thy
glory.
All-pure art thou like Mitra the beloved, adorable, like Aryaman, O Soma.
4 With all thy glories on the earth, in heaven, on mountains, in the plants, and
in the waters,-
With all of these, well-pleased and not in anger, accept, O royal Soma, our
oblations.
5 Thou, Soma, art the Lord of heroes, King, yea, Vrtra-slayer thou:
Thou art auspicious energy.
6 And, Soma, let it be thy wish that we may
live and may not die:
Praise-loving Lord of plants art thou.
7 To him who keeps the law, both old and young, thou givest happiness,
And energy that he may live.
8 Guard us, King Soma, on all sides from him who threatens us: never let
The friend of one like thee be harmed.
9 With those delightful aids which thou hast, Soma, for the worshipper,-
Even with those protect thou us.
10 Accepting this our sacrifice and this our praise, O Soma, come,
And be thou nigh to prosper us.
11 Well-skilled in speech we magnify thee, Soma, with our sacred songs:
Come thou to us, most gracious One.
12 Enricher, healer of disease, wealth-finder, prospering our store,
Be, Soma, a good Friend to us.
13 Soma, be happy in our heart, as milch-kine in the grassy meads,
As a young man in his own house.
14 O Soma, God, the mortal man who in thy friendship hath delight,
Him doth the mighty Sage befriend.
15 Save us from slanderous reproach, keep us., O Soma, from distress:
Be unto us a gracious Friend.
16 Soma, wax great. From every side may vigorous powers unite in thee:
Be in the gathering-place of strength.
17 Wax, O most gladdening Soma, great through all thy rays of light, and be
A Friend of most illustrious fame t6 prosper us.
16 In thee be juicy nutriments united, and powers and mighty foe-subduing
vigour,
Waxing to immortality, O Soma: win highest glories for thyself in heaven.
19 Such of thy glories as with poured oblations men honour, may they all invest
our worship.
Wealth-giver, furtherer with troops of heroes, sparing the brave, come, Soma, to
our houses.
20 To him who worships Soma gives the milchcow, a fleet steed and a man of
active knowledge,
Skilled in home duties, meet for holy synod, for council meet, a glory to his
father.
21 Invincible in fight, saver in battles, guard of our camp, winner of light and
water,
Born amid hymns, well-housed, exceeding famous, victor, in thee will we rejoice,
O Soma.
22 These herbs, these milch-kine, and these running waters, all these, O Soma,
thou hast generated.
The spacious firmament bast thou expanded, and with the light thou hast
dispelled the darkness.
23 Do thou, God Soma, with thy Godlike spirit, victorious, win for us a share of
riches.
Let none prevent thee: thou art Lord of valour. Provide for both sides in the
fray for booty.
HYMN XCII. Dawn.
1. THESE Dawns have raised their banner; in the eastern half of the mid-air they
spread abroad their shinine light.
Like heroes who prepare their weapons for the war, onward they come bright red
in hue, the Mother Cows.
2 Readily have the purple beams of light shot up; the Red Cows have they
harnessed, easy to be yoked.
The Dawns have brought distinct perception as before: red-hued, they have
attained their fulgent brilliancy.
3 They sing their song like women active in their tasks, along their common path
hither from far away,
Bringing refreshment to the liberal devotee, yea, all things to the worshipper
who pours the juice.
4 She, like a dancer, puts her broidered garments on: as a cow yields her udder
so she bares her breast.
Creating light for all the world of life, the Dawn hath laid the darkness open
as the cows their stall.
5 We have beheld the brightness of her shining; it spreads and drives away the
darkiorne monster.
Like tints that deck the Post at sacrifices, Heaven's Daughter hath attained her
wondrous splendour.
6 We have o'erpast the limit of this darkness; Dawn breaking forth again brings
clear perception.
She like a flatterer smiles in light for glory, and fair of face hath wakened to
rejoice
us.
7 The Gotamas have praised Heaven's radiant Daughter, the leader of the charm of
pleasant voices.
Dawn, thou conferrest on us strength with offspring and men, conspicuous with
kine and horses.
8 O thou who shinest forth in wondrous glory, urged onward by thy strength,
auspicious Lady,
Dawn, may I gain that wealth, renowned and ample, in brave sons, troops of
slaves, far-famed for horses.
9 Bending her looks on all the world, the Goddess shines, widely spreading with
her bright eye westward.
Waking to motion every living creature, she understands the voice of each
adorer.
10 Ancient of days, again again born newly, decking her beauty with the
self-same raiment.
The Goddess wastes away the life of mortals, like a skilled hunter cutting birds
in pieces.
11 She hath appeared discovering heaven's borders: to the far distance she
drives off her Sister.
Diminishing the days of human creatures, the Lady shines with all her lover's
splendour.
12 The bright, the blessed One shines forth extending her rays like kine, as a
flood rolls his waters.
Never transgressing the divine commandments, she is beheld visible with the
sunbeams.
13 O Dawn enriched with ample wealth, bestow on us the wondrous gift
Wherewith we may support children and children's sons.
14 Thou radiant mover of sweet sounds, with wealth of horses and of kine
Shine thou on us this day, O Dawn auspiciously.
15 O Dawn enriched with holy rites, yoke to thy car thy purple steeds,
And then bring thou unto us all felicities.
16 O Asvins wonderful in act, do ye unanimous direct
Your chariot to our home wealthy in kine and gold.
17 Ye who brought down the hymn from heaven, a light that giveth light to man,
Do ye, O Asvius, bring strength bither unto us.
18 Hither may they who wake at dawn bring, to drink Soma both the Gods
Health-givers Wonder-Workers, borne on paths of gold.
HYMN XCIII. Agni-Sona.
1 AGNI and Soma, mighty Pair, graciously hearken to my call,
Accept in friendly wise my hymn, and prosper him who offers gifts.
2 The man who honours you to-day, Agni and Soma, with this hymn,
Bestow on him heroic strength, increase of kine, and noble steeds.
3 The man who offers holy oil and burnt oblations unto you,
Agni and Soma, shall enjoy great strength, with offspring, all his life.
4 Agni and Soma, famed is that your. prowess wherewith ye stole the kine, his
food, from Pani.
Ye caused the brood of Brsaya to perish; ye found the light, the single light
for many.
5 Agni and Soma, joined in operation ye have set up the shining lights in
heaven.
From curse and from reproach, Agni and Soma, ye freed the rivers that were bound
in fetters.
6 One of you Mitarisvan brought from heaven, the Falcon rent the other from the
mountain.
Strengthened by holy prayer Agni and Soma have made us ample room for
sacrificing.
7 Taste, Agni, Soma, this prepared oblation; accept it, Mighty Ones, and let it
please you.
Vouchsafe us good protection and kind favour: grant to the sacrificer health and
riches.
8 Whoso with oil and poured oblation honours, with God-devoted heart, Agni and
Soma,-
Protect his sacrifice, preserve him from distress, grant to the sacrificer great
felicity.
9 Invoked together, mates in wealth, AgniSoma, accept our hymns:
Together be among the Gods.
10 Agni and Soma, unto him who worships you with holy oil
Shine forth an ample recompense.
11 Agni and Sonia, be ye pleased with these oblations brought to you,
And come, together, nigh to us.
12 Agni and Soma, cherish well our horses, and let our cows be fat who yield
oblations.
Grant power to us and to our wealthy patrons, and cause our holy rites to be
successful.
HYMN XCIV. Agni
1 FOR Jatavedas worthy of our praise will we frame with our mind this eulogy as
'twere a car.
For good, in his assembly, is this care of ours. Let us not, in thy friendship,
Agni, suffer harm.
2 The man for whom thou sacrificest prospereth, dwelleth without a foe, gaineth
heroic might.
He waxeth strong, distress never approacheth him. Let us riot, in thy
friendship, Agni, suffer harm.
3 May we have power to kindle thee. Fulfil our thoughts. In thee the Gods eat
the presented offering,
Bring hither the Adityas, for we long for them. Let us not in thy friendship,
Agni, suffer harm.
4 We will bring fuel and prepare burnt offerings, reminding thee at each
successive festival.
Fulfil our thought that so we may prolong our lives. Let us not in thy
friendship, Agni, suffer harm.
5 His ministers move forth, the guardians of the folk, protecting quadruped and
biped with their rays.
Mighty art thou, the wondrous herald of the Dawn. Let us not in thy friend.
ship, Agni, suffer harm.
6 Thou art Presenter and the chief Invoker, thou Director, Purifier, great High
Priest by birth.
Knowing all priestly work thou perfectest it, Sage. Let us not in thy
friendship, Agni, suffer harm.
7 Lovely of form art thou, alike on every side; though far, thou shinest
brightly
as if close at hand.
O God, thou seest through even the dark of night. Let us not in thy friendship,
Agni, suffer harm.
8 Gods, foremost he his car who pours libations out, and let our hymn prevail
o'er evil-hearted men.
Attend to this our speech and make it prosper well. Let us not in thy
friendship, Agni, suffer harm.
9 Smite with thy weapons those of evil speech and thought, devouring demons,
whether near or tar away.
Then to the singer give free way for sacrifice. Let us not in thy friendship,
Agni, suffer harm.
10 When to thy chariot thou hadst yoked two red steeds and two ruddy steeds,
wind-sped, thy roar was like a bull's.
Thou with smoke-bannered flame attackest forest trees. Let us not in thy
friendship, Agni, suffer harm.
11 Then at thy roar the very birds are terrified, when, eating-up the grass, thy
sparks fly forth abroad.
Then is it easy for thee and thy car to pass. Let us not in thy friendship,
Agni, suffer harm.
12 He hath the Power to soothe Mitra and Varuna: wonderful is the Maruts' wrath
when they descend.
Be gracious; let their hearts he turned to us again. Let us not in thy
friendship, Agni, suffer harm.
13 Thou art a God, thou art the wondrous Friend of Gods, the Vasu of the Vasus,
fair in sacrifice.
Under, thine own most wide protection may we dwell. Let us not in thy
friendship, Agni, suffer harm.
14 This is thy grace that, kindled in thine own abode, invoked with Soma thou
soundest forth most benign,
Thou givest wealth and treasure to the worshipper. Let us not in thy friendship,
Agni, suffer harm.
15 To whom thou, Lord of goodly riches, grantest freedom from every sin with
perfect wholeness,
Whom with good strength thou quikenest, with children and wealth-may we be they,
Eternal Being.
16 Such, Agni, thou who knowest all good fortune, God, lengthen here the days of
our existence.
This prayer of ours may Varuna grant, and Mitra, and Aditi and Sindhu, Earth and
Heaven.
HYMN XCV. Agni
1. To fair goals travel Two unlike in semblance: each in succession nourishes an
infant.
One bears a Godlike Babe of golden colour; bright and fair-shining, is he with
the other.
2 Tvastar's ten daughters, vigilant and youthful, produced this Infant borne to
sundry quarters.
They bear around him whose long flames are pointed, fulgent among mankind with
native splendour.
3. Three several places of his birth they honour, in mid-air, in the heaven, and
in the waters.
Governing in the cast of earthly regions, the seasons hath he stablished in
their order.
4 Who of you knows this secret One? The Infant by his own nature hath brought
forth his Mothers.
The germ of many, from the waters' bosom he goes forth, wise and great, of
Godlike nature.
5 Visible, fair, he grows in native brightness uplifted in the lap of waving
waters.
When he was born both Tvastar's worlds were frightened: they turn to him and
reverence the Lion.
6 The Two auspicious Ones, like women, tend him: like lowing cows they seek him
in their manner.
He is the Lord of Might among the mighty; him, on the right, they balm with
their oblations.
7 Like Savitar his arms with might he stretches; awful, he strives grasping the
world's two borders.
He forces out from all a brilliant vesture, yea, from his Mothers draws he forth
new raiment.
8 He makes him a most noble form of splendour, decking him in his home with milk
and waters.
The Sage adorns the depths of air with wisdom . this is the meeting where the
Gods are worshipped.
9 Wide through the firmament spreads forth triumphant the far-resplendent
strength of' thee the Mighty.
Kindled by us do thou preserve us, Agni, with all thy self-bright undiminished
succours.
10 In dry spots he makes stream, and course, and torrent, and inundates the
earth with floods that glisten.
All ancient things within his maw he gathers, and moves among the new
fresh-sprouting grasses.
11 Fed with our fuel, purifying Agni, so blaze to us auspiciously for glory.
This prayer of ours may Varuna grant, and Mitra, and Aditi and Sindhu, Earth and
Heaven.
HYMN XCVI. Agni.
1. HE in the ancient way by strength engendered, lo! straight hath taken to
himself all wisdom.
The waters and the bowl have made him friendly. The Gods possessed the wealth
bestowing Agni.
2 At Ayu's ancient call he by his wisdom gave all this progeny of men their
being,
And, by refulgent light, heaven and the waters. The Gods possessed the wealth.
bestowing Agni.
3 Praise him, ye Aryan folk, as chief performer of sacrifice adored and ever
toiling,
Well-tended, Son of Strength, the Constant Giver. The Gods possessed the wealth
bestowing Agni.
4 That Matarisvan rich in wealth and treasure, light-winner, finds a pathway for
his offispring.
Guard of our folk, Father of earth and heaven. The Gods possessed the wealth
bestowing Agni.
5 Night and Dawn, changing each the other's colour, meeting together suckle one
same Infant:
Golden between the heaven and earth he shineth. The Gods possessed the wealth
bestowing Agni.
6 Root of wealth, gathering-place of treasures, banner of sacrifice, who grants
the suppliant's wishes:
Preserving him as their own life immortal, the Gods possessed the
wealth-bestowing Agni.
7 Now and of old the home of wealth, the mansion of what is born and what was
born aforetime,
Guard of what is and what will be hereafter,-the Gods possessed the wealth
bestowing Agni.
8 May the Wealth-Giver grant us conquering riches; may the Wealth-Giver grant us
wealth with heroes.
May the Wealth-Giver grant us food with offspring, and length of days may the
Wealth-Giver send us.
9 Fed with our fuel, purifying Agni, so blaze to us auspiciously for glory.
This prayer of ours may Varuna grant, and Mitra, and Aditi and Sindhu, Earth and
Heaven.
HYMN XCVII. Agni.
1. CHASING with light our sin away, O Agni, shine thou wealth on us.
May his light chase our sin away.
2 For goodly fields, for pleasant homes, for wealth we sacrifice to thee.
May his light chase our sin away.
3 Best praiser of all these be he; foremost, our chiefs who sacrifice.
May his light chase our sin away.
4 So that thy worshippers and we, thine, Agni, in our sons may live.
May his light chase our sin away.
5 As ever- conquering Agni's beams of splendour go to every side,
May his light chase our sin away.
6 To every side thy face is turned, thou art triumphant everywhere.
May his light chase our sin away.
7 O thou whose face looks every way, bear us past foes as in a ship.
May his light chase our sin away.
8 As in a ship, convey thou us for our advantage o'er the flood.
May his light chase our sin away.
HYMN XCVIII Agni.
1. STILL in Vaisvanara's grace may we continue: yea, he is King supreme o'er all
things living.
Sprung hence to life upon this All he looketh. Vaisvanara hath rivalry with
Surya.
2 Present in heaven, in earth, all-present Agni,-all plants that grow on ground
hath he pervaded.
May Agni, may Vaisvanara with vigour, present, preserve us day and night from
foemen.
3 Be this thy truth, Vaisvanara, to us-ward: let wealth in rich abundance gather
round us.
This prayer of ours may Varuna grant, and Mitra, and Aditi and Sindhu, Earth and
Heaven.
HYMN XCIX. Agni.
1. FOR Jatavedas let us press the Soma: may he consume the wealth of the
malignant.
May Agni carry us through all our troubles, through grief as in a boat across
the river.
by Griffith 1896
|