From The
Buddhist Monastic Code I
The Patimokkha Rules Translated and Explained
by Thanissaro Bhikkhu |
Dhamma-Vinaya was the Buddha's own name for the religion he
founded.
Dhamma the truth is what he discovered and pointed
out as advice for all who want to gain release from suffering. Vinaya
discipline is what he formulated as rules, ideals, and
standards of behavior for those of his followers who went forth from
home life to take up the quest for release in greater earnestness.
Although this book deals primarily with discipline, we should note at
the outset that Dhamma and Vinaya in practice function only together.
Neither without the other can attain the desired goal. In theory they
may be separate, but in the person who practices them they merge as
qualities developed in the mind and character.
"Gotami, the qualities of which you may know, 'These qualities
lead to dispassion, not to passion; to being unfettered and not to
being fettered; to self-effacement and not to self-aggrandizement; to
modesty and not to ambition; to contentment and not to discontent; to
seclusion and not to entanglement; to energy and not to idleness; to
being unburdensome and not to being burdensome': You may definitely
hold, 'This is the Dhamma, this is the Vinaya, this is the Teacher's
instruction.'" (Cv.X.5) Ultimately, the Buddha said, just as the
sea has a single taste, that of salt, so too the Dhamma and Vinaya
have a single taste: that of release. The connection between
discipline and release is spelled out in a passage that recurs at
several points in the Canon:
"Discipline is for the sake of restraint, restraint for the
sake of freedom from remorse, freedom from remorse for the sake of
joy, joy for the sake of rapture, rapture for the sake of tranquillity,
tranquillity for the sake of pleasure, pleasure for the sake of
concentration, concentration for the sake of knowledge and vision of
things as they are, knowledge and vision of things as they are for the
sake of disenchantment, disenchantment for the sake of dispassion,
dispassion for the sake of release, release for the sake of knowledge
and vision of release, knowledge and vision of release for the sake of
total unbinding without clinging." (Pv.XII.2) In establishing his
religion of release, though, the Buddha did not simply set out a body
of recommendations and rules. He also founded a company (parisa) of
followers. This company falls into four main groups: bhikkhus (monks),
bhikkhunis (nuns), lay men, and lay women. Although the Buddha saw no
need to organize the laity in any manner, he arranged for the bhikkhus
and bhikkhunis who had given up the entanglements of the household
life to devote themselves more fully to the goal of release to
develop into communities; and saw that they needed, as all communities
do, ideals and standards, rules and customs to ensure their stability.
This need is what gave rise to the Vinaya.
In the early years of the Buddha's career, the texts tell us, there
was no need to formulate disciplinary rules. All of the bhikkhus in
his following the Community of bhikkhunis had not yet been started
were men of high personal attainments who had succeeded in
subduing many or all of the defilements of their minds. They knew his
teachings well and behaved accordingly. The Canon tells of how Ven.
Sariputta, one of the Buddha's foremost disciples, asked the Buddha at
an early date to formulate a Patimokkha, or code of rules, to ensure
that the holy life the Buddha had founded would last long, just as a
thread holding together a floral arrangement ensures that the flowers
are not scattered by the wind. The Buddha replied that the time for
such a code had not yet come, for even the most backward of the men in
the Community at that time had already had their first glimpse of the
goal. Only when mental effluents (asava) made themselves felt in the
Community would there be a need for a Patimokkha.
As time passed, the conditions that provided an opening for the
effluents within the Community eventually began to appear. The
Bhaddali Sutta (M.65) presents the Buddha at a later point in his
career listing these conditions as five:
Ven. Bhaddali: "Why is it, venerable sir, that there used to
be fewer training rules and more bhikkhus established in the knowledge
of Awakening? And why is it that there are now more training rules and
fewer bhikkhus established in the knowledge of Awakening?" [Bhaddali,
who has been unwilling to abide by the training rules, seems to be
suggesting that the rise in the number of training rules is itself the
cause for fewer bhikkhus' attaining Awakening. The Buddha, however,
offers a different explanation.] The Buddha: "So it is, Bhaddali.
When beings have begun to degenerate, and the true Dhamma has begun to
disappear, there are more training rules and fewer bhikkhus
established in the knowledge of Awakening. The Teacher does not lay
down a training rule for his disciples as long as there are no cases
where the conditions that offer a foothold for the effluents have
arisen in the Community. But when there are cases where the conditions
that offer a foothold for the effluents have arisen in the Community,
then the Teacher lays down a training rule for his disciples so as to
counteract those very conditions.
"There are no cases where the conditions that offer a foothold
for the effluents have arisen in the Community as long as the
Community has not become large. But when the Community has become
large, then there are cases where the conditions that offer a foothold
for the effluents arise in the Community, and the Teacher then lays
down a training rule for his disciples so as to counteract those very
conditions... When the Community possesses great material gains...
great status... a large body of learning... when the Community is
long-standing, then there are cases where the conditions that offer a
foothold for the effluents arise in the Community, and the Teacher
then lays down a training rule for his disciples so as to counteract
those very conditions."
Thus the rules themselves were not the cause for degeneracy in the
Community, and the conditions that provided a foothold for the
effluents were not themselves effluents. Rather, the growing
complexity of the Community provided the opportunity for bhikkhus to
act on the basis of their defilements in a growing variety of ways,
and the rules although they could not prevent any of the five
conditions had to become correspondingly complex to counteract the
opportunities those conditions provided for unenlightened behavior.
Even when these conditions did arise, though, the Buddha did not
set out a full code at once. Instead, he formulated rules one at a
time, in response to events. The considerations that went into
formulating each rule are best illustrated by the events surrounding
the formulation of the first.
Ven. Sudinna, the story goes, had strong faith in the Buddha and
had ordained after receiving his parents' grudging consent. He was
their only child and, though married, was childless. His parents,
fearing that the government would confiscate their property at their
death if it had no heir, devised various schemes to lure Ven. Sudinna
back to the lay life, but to no avail. Finally, his mother realized
that he was firm in his intention to stay a bhikkhu and so asked him
at least to have intercourse with his former wife so that their
property would have an heir. Ven. Sudinna consented, took his wife
into the forest, and had intercourse three times.
Immediately he felt remorseful and eventually confessed his deed to
his fellow bhikkhus. Word reached the Buddha, who called a meeting of
the Community, questioned Ven. Sudinna, and gave him a rebuke. The
rebuke fell into two major parts. In the first part, the Buddha
reminded Ven. Sudinna of his position as a samana a contemplative
and that his behavior was unworthy of his position. Also, the
Buddha pointed out to him of the aims of the teaching and noted that
his behavior ran counter to them. The implication here was that Ven.
Sudinna had not only acted inconsistently with the content of the
teaching, but had also shown callous disregard for the Buddha's
compassionate aims in making the Dhamma known.
"'Misguided man, it is unseemly, unbecoming, unsuitable, and
unworthy of a contemplative; improper and not to be done... Have I not
taught the Dhamma in many ways for the sake of dispassion and not for
passion; for unfettering and not for fettering; for letting go and not
for clinging? Yet here, while I have taught the Dhamma for dispassion,
you set your heart on passion; while I have taught the Dhamma for
unfettering, you set your heart on being fettered; while I have taught
the Dhamma for letting go, you set your heart on clinging.
"'Misguided man, haven't I taught the Dhamma in various ways for
the fading of passion, the sobering of pride, the subduing of thirst,
the destruction of attachment, the severing of the round, the
depletion of craving, dispassion, stopping, unbinding? Haven't I
advocated abandoning sensual pleasures, understanding sensual
perceptions, subduing sensual thirst, destroying sensual
preoccupations, calming sensual fevers?... Misguided man, this neither
inspires faith in the faithless nor increases the faithful. Rather, it
inspires lack of faith in the faithless and wavering in some of the
faithful.'"
The second part of the rebuke dealt in terms of personal qualities:
those that a bhikkhu practicing discipline is to abandon, and those he
is to develop.
"Then the Blessed One, having in various ways rebuked Ven.
Sudinna, having spoken in dispraise of being burdensome, demanding,
arrogant, discontented, entangled, and indolent; in various ways
having spoken in praise of being unburdensome, undemanding, modest,
content, austere, scrupulous, gracious, self-effacing, and energetic;
having given a Dhamma talk on what is seemly and becoming for bhikkhus,
addressed the bhikkhus." This was where the Buddha formulated the
training rule, after first stating his reasons for doing so.
"'In that case, bhikkhus, I will formulate a training rule for
the bhikkhus with ten aims in mind: the excellence of the Community,
the peace of the Community, the curbing of the shameless, the comfort
of well-behaved bhikkhus, the restraint of effluents related to the
present life, the prevention of effluents related to the next life,
the arousing of faith in the faithless, the increase of the faithful,
the establishment of the true Dhamma, and the fostering of
discipline.'" These reasons fall into three main types. The first
two are external: 1) to ensure peace and well-being within the
Community itself, and 2) to foster and protect faith among the laity,
on whom the bhikkhus depend for their support. (The origin stories of
the various rules depict the laity as being very quick to generalize.
One bhikkhu misbehaves, and they complain, "How can these
bhikkhus do that?") The third type of reason, though, is
internal: The rule is to help restrain and prevent mental effluents
within the individual bhikkhus. Thus the rules aim not only at the
external well-being of the Community, but also at the internal
well-being of the individual. This latter point soon becomes apparent
to anyone who seriously tries to keep to the rules, for they foster
mindfulness and circumspection in one's actions, qualities that carry
over into the training of the mind.
Over the course of time the Buddha formulated more than 200 major
and minor rules, forming the Patimokkha that was recited fortnightly
in each Community of bhikkhus. In addition, he formulated many other
minor rules that were memorized by those of his followers who
specialized in the subject of discipline, but nothing is known for
sure of what format they used to organize this body of knowledge
during his lifetime.
After his total nibbana, though, his followers made a concerted
effort to establish a standard canon of Dhamma and Vinaya, and the
Pali Canon as we know it began to take shape. The Vinaya was organized
into two main parts: 1) the Sutta Vibhanga, the 'Exposition of the
Text' (which from here on we will refer to simply as the Vibhanga),
containing almost all the material dealing with the Patimokkha rules;
and 2) the Khandhakas, or Groupings, which contain the remaining
material organized loosely according to subject matter. The Khandhakas
themselves are divided into two parts, the Mahavagga, or Greater
Chapter, and the Cullavagga, or Lesser Chapter. Historians estimate
that the Vibhanga and Khandhakas reached their present form no later
than the 2nd century B.C.E., and that the Parivara, or Addenda a
summary and study guide was added a few centuries later, closing
the Vinaya Pitaka, the part of the Canon dealing with discipline.
Since the purpose of this book is to translate and explain the
Patimokkha, we are most directly concerned with the Vibhanga. It is
organized as follows: The rules in the Patimokkha are presented one by
one, each rule preceded by an origin story telling the events that led
up to its formulation. In some instances a rule went through one or
more reformulations, in which case an additional story is provided for
each amendment to show what prompted it.
After the final statement of the rule is a word-commentary, which
explains in detail most of the important terms in the rule. For many
of the rules this commentary includes one or more "wheels,"
or tables, giving the contingencies connected with the rule, working
out all their possible permutations and passing judgment as to what
penalty, if any, each permutation entails. For example, the discussion
of the first rule contains a wheel that gives all the objects with
which a person might have sexual intercourse, lists them against the
variables of the sort of intercourse and whether or not the bhikkhu
involved gives his consent, and announces the penalty for each
possible combination of factors.
Following the word-commentary for each rule is a section of
no-offense clauses, listing extenuating circumstances under which a
bhikkhu would be exempted from the penalty imposed by the rule.
Finally, for the major rules, there is the Vinita Vatthu, or List
of Precedents, which documents various cases related to the rule and
gives verdicts as to what penalty, if any, they entail.
The Vibhanga forms the basis for most of the explanations of the
training rules given in this book. However, there are occasional
questions on which the Vibhanga is unclear or silent. To answer these
questions, I have turned either to the Khandhakas or to the
commentarial literature that has grown up around the Vinaya over the
course of the centuries. The primary works I have consulted are these:
1) The Samanta-pasadika "The Thoroughly Inspiring"
(from here on referred to as the Commentary), a commentary on the
Vinaya Pitaka compiled in the 5th century C.E. by Bhadantacariya
Buddhaghosa, who based his work on ancient commentaries brought to Sri
Lanka from India at an unknown date and translated into Sinhalese.
From internal evidence in Buddhaghosa's writings he compiled
commentaries on a major portion of the Canon historians have
estimated that the ancient commentaries were collected over a span of
several centuries and closed in approximately the 2nd century C.E.
Buddhaghosa's work thus contains material much older than his date
would indicate.
By Buddhaghosa's time a belief had grown up that the ancient
commentaries were the work of the Buddha's immediate disciples and
thus indisputably conveyed the true intent of the Canon. However, as
we shall see below, the ancient commentaries themselves did not make
such exalted claims for themselves.
Still, the existence of this belief in the 5th century placed
certain constraints on Buddhaghosa's work. At points where the ancient
commentaries conflicted with the Canon, he had to write the
discrepancies off as copier's mistakes or else side with the
commentaries against the Canon. At a few points, such as his
explanation of Pacittiya 9, he provides arguments against the ancient
commentaries' interpretation but then backs off, saying that the
ancient commentaries must be right because their authors knew the
Buddha's intentions. Perhaps pressure from the elder bhikkhus at the
Mahavihara in Anuradhapura the place where the ancient
commentaries had been preserved and where Buddhaghosa was allowed to
do his work was what made him back off in this way. At any rate,
only on points where the different ancient commentaries were silent or
gave divergent opinions did he feel free to express his opinions.
2) The Kankha-vitarani "The Subjugator of
Uncertainty" (the K/Commentary), a commentary on the
Patimokkha also compiled by Bhadantacariya Buddhaghosa. Although this
work is largely a synopsis of material in the Commentary, it contains
some independent material, in particular a system of classifying the
offenses under each training rule into their component factors. It
also contradicts the Commentary from time to time.
3) The Sarattha-dipani "The Essence-Meaning
Illustrator" (the Sub-commentary), a sub-commentary on the
Commentary, written in Sri Lanka in the 12th century C.E. by a Ven.
Sariputta, the first Mahasami, or head of the Sri Lankan Sangha, after
that Sangha was reformed and unified under the patronage of King
Parakrama Bahu I. This work not only explains the Commentary, but also
deals with points in the Canon itself, sometimes indicating passages
where the Commentary has deviated from the Canon. It also quotes as
authoritative the judgments of three ancient texts, the Ganthipadesa,
which are no longer extant, and of Ven. Buddhadatta, a scholar of the
4th century C.E. who wrote two extant Vinaya guides.
4) The Vimati-vinodani "The Remover of Perplexity"
(the V/Sub-commentary), another 12th-century sub-commentary,
written in southern India by a Ven. Kassapa, who also wrote the
Mohavicchedani, a synopsis of the Abhidhamma Pitaka and Buddhaghosa's
commentaries on it.
5) The Attha-yojana "The Interpretation of the
Meaning" (the A/Sub-commentary), a sub-commentary that,
unlike the works of Vens. Sariputta and Kassapa, does little more than
analyze the language of the Commentary. This was written in the 18th
century C.E. by a Burmese scholar named Ven. Ñanakitti
From here on "the ancient commentaries" will denote the
original commentaries that Buddhaghosa had to work with, and "the
commentaries" all five works listed above.
In addition to the Canon and the commentaries, I have referred to
the texts listed in the Bibliography. Two of these deserve special
mention here.
1) The Vinaya Mukha, a guide to the Vinaya written in Thai in the
early 20th century by Prince Vajirañana-varorasa, a son of King Rama
IV who ordained as a bhikkhu and eventually held the position of
Supreme Patriarch of the Thai Sangha for many years. This work he
wrote as part of his attempt to unite the two major sects of the Thai
Sangha. The attempt failed, but the book is still used as the official
textbook on Vinaya for the examinations run by the Thai Ecclesiastical
Board. Prince Vajirañana in his interpretations often disagrees
openly not only with the commentaries, but also with the Vibhanga
itself. Some of his disagreements with the commentaries are
well-taken, some not.
I include the book here both for the valuable suggestions it makes
for dealing with unclear points in the older texts and because it is
taken as authoritative through much of Thailand. It has been
translated into English, as The Entrance to the Vinaya, but I have
chosen to translate anew all the passages I quote from it.
2) The Book of Discipline, a translation of the entire Vinaya
Pitaka into English by Miss I. B. Horner. Although I have learned much
from Miss Horner's work, there are points where my translations and
conclusions differ from hers. Since many readers will want to check
the information in this book against hers, I have marked these points
with a "(%)." Anyone curious as to which interpretation is
correct should check the passages in question against the Royal Thai
edition of the Pali Canon, my major source throughout this book.
Disagreements among the texts.
One of the difficulties in trying to
collate all these various texts is that there are points on which the
Vibhanga is at variance with the wording of the Patimokkha rules, and
the commentaries are at variance with the Canon. This forces us to
decide which strata of the texts to take as authoritative. As far as
discrepancies between the Vibhanga and the rules are concerned, the
following passage in the Cullavagga (X.4) suggests that the Buddha
himself gave preference to the way the bhikkhus worked out the rules
in the Vibhanga:
"As she was standing at a respectful distance, Maha-pajapati
Gotami spoke thus to the Blessed One: 'Lord, those rules of training
for the bhikkhunis that are in common with those for the bhikkhus:
What line of conduct should we follow in regard to them?' "'Those
rules of training for the bhikkhunis, Gotami, that are in common with
those for the bhikkhus: As the bhikkhus train themselves, so should
you train yourselves'... (emphasis added).
"'And those rules of training for bhikkhunis that are not in
common with those for bhikkhus: What line of conduct should we follow
in regard to them?'
"'Those rules of training for the bhikkhunis, Gotami, that are
not in common with those for the bhikkhus: Train yourselves in them as
they are formulated.'"
This passage implies that already in the time of the Buddha the
bhikkhus had begun working out a way to interpret the rules that in
some cases was not exactly in line with the way the Buddha had
originally formulated them. Some people have read this passage as
suggesting that the Buddha, though resigned to this development, was
displeased with it, but this would contradict the many passages in the
Canon where the Buddha speaks in high praise of Ven. Upali, the
foremost of his bhikkhu disciples in terms of his knowledge of Vinaya,
who was responsible for teaching the rules to the other bhikkhus and
who was largely responsible for the shape of the Vinaya as we now have
it. It seems more likely that the Buddha in this passage is simply
saying that, to avoid unnecessary controversy, the way the bhikkhus
had worked out the implications of the rules was to be accepted as is.
Because this development eventually led to the Vibhanga, we can be
confident that in adhering to the Vibhanga we are acting as the Buddha
would have us do. And when we check the few places where the Vibhanga
deviates from the wording of the rules, we find that almost invariably
it has tried to reconcile contradictions among the rules themselves,
and between the rules and the Khandhakas, so as to make the Vinaya a
more coherent whole. This is particularly true with rules that touch
on formal acts of the Community. Apparently many of these rules were
formulated before the general patterns for formal acts were finalized
in the Khandhakas. Thus, after the patterns were established, the
compilers of the Vibhanga were sometimes forced to deviate from the
wording of the rules to bring them into line with the patterns.
As for contradictions between the Commentary and the Vibhanga, this
is a more controversial area, with two extremes of thought. One is to
reject the Commentary entirely, as it is not the Buddha's word, for
modern historical scholarship has shown decisively that it contains
material dating many hundreds of years after the Buddha's passing
away. This position assumes, though, that in the areas where the Canon
is vague or unclear we have nothing to learn from the accumulated
wisdom and experience of those who have lived the bhikkhu's life
before us. The other extreme is to accept the Commentary as
superseding the Vibhanga entirely, in line with the traditional belief
that grew up around it: that it was composed at the First Council to
express the true intent of those who composed the Vibhanga and yet
somehow were unable to put what they really meant to say into the
Canon itself.
Neither of these extremes is in line with the Great Standards for
judging Dhamma and Vinaya that as the Maha-parinibbana Sutta
(D.16) reports the Buddha formulated at Bhoganagara shortly before
his passing away:
"There is the case where a bhikkhu says this: 'In the Blessed
One's presence have I heard this, in the Blessed One's presence have I
received this: This is the Dhamma, this is the Vinaya, this is the
Teacher's instruction.' His statement is neither to be approved nor
scorned. Without approval or scorn, take careful note of his words and
make them stand against the Suttas and tally them against the Vinaya.
If, on making them stand against the Suttas and tallying them against
the Vinaya, you find that they don't stand with the Suttas or tally
with the Vinaya, you may conclude: 'This is not the word of the
Blessed One; this bhikkhu has misunderstood it' and you should
reject it. But if... they stand with the Suttas and tally with the
Vinaya, you may conclude: 'This is the word of the Blessed One; this
bhikkhu has understood it rightly.'" [The same criteria are to be
used when the bhikkhu cites as his authority a Community with
well-known leading elders; a monastery with many learned elders who
know the tradition, who have memorized the Dhamma, the Vinaya, and the
Matika (the precursor to the Abhidhamma as we know it); or a single
elder who knows the tradition.]
In other words, the question is not one of the authority on whose
word a claim is based, but one of consistency: Only if a statement
stands up under comparison with the Canon should it be accepted as
true Dhamma or Vinaya. The same principle holds for statements that
are said to be not the word of the Buddha, but the opinion of
respected teachers.
This point is borne out by two important passages in the texts. One
is the narrative of the Second Council, during which the bhikkhus of
Vesali defended ten practices on the grounds that they had learned
them from their teachers. The elders who judged the case, though,
insisted on evaluating the practices in terms of whether or not they
adhered to the Canon. The primary point of controversy the
question of whose authority was greater, the Canon's or the teachers'
was point six:
"'The practice of what is habitual, sir is it allowable?'
"'What is the practice of what is habitual, my friend?'
"'To practice (thinking), this is the way my preceptor
habitually practiced; this is the way my teacher habitually practiced
is this allowable?'
"'The practice of what is habitual is sometimes allowable,
sometimes not.'" (CV.XII.2.8)
What this means, as the elders showed in the way they conducted the
meeting, is that one's teacher's and preceptor's practices are to be
followed only when they are in accordance with the Canon.
The second passage is the discussion of the Great Standards in the
Commentary to the Maha-parinibbana Sutta, which concludes that the
commentaries are to be accepted only where they are in agreement with
the Canon. Apparently the teachers who compiled the ancient
commentaries took a more modest view of their authority than did the
elders of the Mahavihara at the time of Buddhaghosa and did not
pretend to supersede the Canon as the final word on what is and is not
true Dhamma and Vinaya.
Some may object that to pass judgment on the Commentary is to lack
respect for the tradition, but actually it is because of respect for
the compilers of the Vibhanga that I make the following assumptions in
checking the Commentary against the Vibhanga:
1) The compilers of the Vibhanga were intelligent enough to be
consistent within the discussion of each rule. Any explanation based
on the premise that they were not consistent should give way to an
explanation showing that they were.
2) The compilers were well enough acquainted with the contingencies
surrounding each rule that they knew which factors were and were not
crucial in determining what is and is not an offense. Any explanation
that adds or subtracts factors from those mentioned in the Vibhanga
should give way to one that follows the Vibhanga's analysis.
3) The compilers, in reporting the precedents in the Vinita Vatthu
the cases the Buddha judged against an existing rule were
careful enough to include all the important factors bearing on the
judgment. Any explanation that requires rewriting the precedents,
adding extra details extraneous to the Vibhanga to account for the
judgment, should give way to an explanation that can make sense out of
the precedents as they are reported and in terms of the analyses
presented elsewhere in the Vibhanga.
It's not that I take any joy in arguing with the Commentary. In
fact, wherever possible, I have been happy to give it the benefit of
the doubt, and on many points I am very much in its debt. Still, now
that Buddhism is coming to the West, I feel it is time to stop and
take stock of the tradition, and to check the later traditions against
the earliest sources. This is especially important in a way of thought
and life that, from the very beginning, has appealed to reason and
investigation rather than to blindly accepted authority. In doing
this, I am simply following a pattern that has repeated itself through
the history of the Theravadin tradition: that of returning to the
original principles whenever the religion reaches a historic turning
point.
There is, of course, a danger in being too independent in
interpreting the tradition, in that strongly held opinions can lead to
disharmony in the Community. Thus in evaluating the Commentary against
the Canon, I do not want to imply that my conclusions are the only
ones possible. Important points may have slipped my attention or
escaped my grasp. For this reason, even in instances where I think
that the Commentary does not do justice to the Vibhanga, I have tried
to give a faithful account of the important points from the Commentary
so that those who wish to take it as their authority may still use
this book as a guide. If there are any points on which I am mistaken,
I would be pleased if knowledgeable people would correct me.
At the same time, I hope that this book will show that there are
many areas on which the Vibhanga is unclear and lends itself to a
variety of equally valid interpretations. For proof of this, we need
only look at the various traditions that have developed in the
different Theravadin countries, and even within each country. For some
reason, although people tend to be very tolerant of different
interpretations of the Dhamma, they can be very intolerant of
different interpretations of the Vinaya and can get into heated
arguments over minor issues having very little to do with the training
of the mind.
I have tried to make the point throughout this book that any
interpretation based on a sound reading of the Canon should be
respected: that each bhikkhu should follow the interpretations of the
Community in which he is living, as long as they do not conflict with
the Canon, so as to avoid conflict over minor matters in daily life;
and that he should also show respect for the differing interpretations
of other Communities where they too do not conflict with the Canon, so
as to avoid the pitfalls of pride and narrow-mindedness.
This is especially true now that monasteries of different
nationalities are taking root in close proximity to one another in the
West. In the past, Thais, Burmese, and Sri Lankans could look down on
one another's traditions without danger of causing friction, as they
lived in separate countries and spoke different languages. Now,
however, we have become neighbors and have begun to speak common
languages, so it is best that we take to heart the writings of the
Chinese pilgrims who visited India centuries ago. They reported that
even after the early Buddhists had split into 18 schools, each with
its own Tripitaka and Patimokkha, and the Mahayanists had added their
texts to the tradition, bhikkhus belonging to different schools could
be found living together in the same monastery, practicing and
conducting communal business in peace and harmony. Theirs is a worthy
example. We should not let our minor differences become stumbling
blocks on our way.
My aim throughout this book has been practical. I have avoided
dealing with academic issues concerning the authenticity and
reliability of the tradition, and instead have tried simply to report
and explain what the tradition has to say. Of course, I have had to be
selective. Whatever the unconscious factors that have influenced my
choice of material, the conscious considerations shaping this book are
briefly as follows:
We are dealing primarily with rules, but rules are not the only way
to express disciplinary norms, and the texts we are surveying express
their norms in a variety of forms: as rules, principles, models, and
virtues. The different forms are best suited for different purposes.
Principles, models, and virtues are meant as personal, subjective
standards and tend to be loosely defined. Their interpretation and
application are left to the judgment of the individual. Rules are
meant to serve as more objective standards. To work, they must be
precisely defined in a way acceptable to the Community at large. The
compilers of the Canon, recognizing this need, provided definitions
for most of the terms in the rules, and the authors of the
commentaries continued this task, carrying it out with even greater
thoroughness. Thus much of this book, in reporting these texts, is
concerned with the definition of terms.
This need for precision, though, accounts for the weakness of rules
in general as universal guides to behavior. First, there is the
question of where to draw the line between what is and is not an
infraction of the rule. A clear break-off point is needed because
rules unlike principles deal in two colors: black and white.
In some cases, it is difficult to find a clear break-off point that
corresponds exactly to one's sense of what is right and wrong, and so
it is necessary to include the areas of gray either with the white or
the black. In general, but not always, the Vibhanga's position is to
include the gray with the white, and to rely on the principles of the
Dhamma to encourage the individual bhikkhu to stay away from the gray.
Take, for instance, the rule against masturbation. The Vibhanga
limits this rule to forbidding only those forms of masturbation that
aim at ejaculation, for if it had drawn the line anywhere else, it
would have become an offense for a bhikkhu simply to scratch himself.
Thus self-stimulation that does not aim at ejaculation is not an
offense, although in many cases it is clearly against the spirit of
the Dhamma. The Vinaya Mukha notes, disapprovingly, a number of older
Vinaya guides that like to dwell on these areas of gray and seem to
delight in figuring out ways to avoid an offense by working around the
letter of the rules. In this book I am taking a different tack: Under
those rules that include large areas of gray with the white, I have
noted a few relevant principles from the Dhamma to spell out a wise
policy with regard to the gray areas not to reformulate the rule,
but simply as a reminder that, as noted above, the Vinaya without the
Dhamma does not suffice as a guide to the goal.
Another drawback resulting from the need for precision in rules is
that the more precisely a rule is defined to suit a particular time
and place, the less well it may fit other times and places. The
compilers of the Canon, in order to make up for this weakness, thus
provided the origin stories and precedents to show the type of
situation the rule was intended to prevent, providing principles and
models that indicate the spirit of the rule and aid in applying it to
differing contexts. In writing this book I have often made reference
to these stories, to give this added dimension.
Admittedly, the stories do not make for inspiring reading. For
example,
instead of reading about bhikkhus accepting a meal at a
donor's house and then uplifting the donor with a talk on Dhamma, we
read about Ven. Udayin accepting a meal at the dwelling of a bhikkhuni
who was his former wife, and the two of them sitting there exposing
their genitals to each other. Still, the stories do remind us that the
more inspiring stories we read in the discourses took place in a very
real human world, and they also reveal the insight and understated wit
of those who framed and interpreted the rules. The element of wit here
is especially important, for without it there is no true understanding
of human nature, and no intelligent system of discipline.
Finally, in compiling this book, I have tried to include whatever
seems most worth knowing for the bhikkhu who aims at fostering the
qualities of discipline in his life so as to help train his mind
and live in peace with his fellow bhikkhus and for anyone who
wants to support and encourage the bhikkhus in that aim.
A .... Anguttara Nikaya
As .... Adhikarana-samatha
Ay .... Aniyata
BD .... Book of Discipline
Cv .... Cullavagga
D .... Digha Nikaya
Dhp .... Dhammapada
M .... Majjhima Nikaya
Mv .... Mahavagga
NP .... Nissaggiya Pacittiya
Pc .... Pacittiya
Pd .... Patidesaniya
Pr .... Parajika
Pv .... Parivara
S .... Samyutta Nikaya
Sg .... Sanghadisesa
Sk .... Sekhiya
Vism .... Visuddhi Magga
Numbers in the references to Mv, Cv, and Pv denote
chapter, section and sub-section; in the references to D and M,
discourse (sutta); in the references to S and A, section (samyutta
or nipata) and discourse; in the references to Dhp, verse; in the
references to Vism, chapter and paragraph.
| Source: Copyright © 1994 Thanissaro Bhikkhu
Reproduced and reformatted from Access to Insight edition ©
1994 For free distribution. This work may be republished,
reformatted, reprinted, and redistributed in any medium. It is the
author's wish, however, that any such republication and
redistribution be made available to the public on a free and
unrestricted basis and that translations and other derivative works
be clearly marked as such. |
|